М.: Бюро переводов ВИНИТИ АН СССР, 1984. - 66 с.
В наше время бурное развитие вычислительной техники, методов
программирования, информатики в целом вызывает постоянное
пополнение терминологии, за которым не успевают большие словари
технических терминов. Необходимость в публикации списков новых
терминов вычислительной техники ощущается переводчиками и
специалистами как ни в какой другой области. Настоящий выпуск ТНТ
'Немецко-русские термины по вычислительной технике' должен в
какой-то степени удовлетворить эту потребность.
В настоящий выпуск включены термины, отсутствующие в научно-технических переводных словарях, а также термины, для которых предлагаются новые русские эквиваленты (последние отмечены звездочкой).
В выпуске факультативные компоненты терминов даются в круглых скобках, толкования и пояснения заключены в косые скобки.
Выпуск содержит 1071 термин и 317 сокращений.
В настоящий выпуск включены термины, отсутствующие в научно-технических переводных словарях, а также термины, для которых предлагаются новые русские эквиваленты (последние отмечены звездочкой).
В выпуске факультативные компоненты терминов даются в круглых скобках, толкования и пояснения заключены в косые скобки.
Выпуск содержит 1071 термин и 317 сокращений.