Испанская народная сказка.
"Мелодия", 1980.
Продолжительность: 00:14:43. Инсценировка Ф. Шейна.
Музыка И. Кадомцева. Действующие лица и исполнители:
От автора - Н. Литвинов
Хосе - Б. Захарова
Капитан - А. Бахарь
Матросы - И. Барги, В. Горюшин
Прохожий - А. Соловьёв
Песню исполняет В. Абдулов Режиссёр - Ф. Шейн.
Инструментальный ансамбль п\у А. Корнеева. Сказки, как и люди, бывают разные: длинные и совсем коротенькие, грустные и задиристые. Одни отправляются в путь из дальних стран, закутавшись в теплые одежды, а другие бегут вприпрыжку налегке — так им не терпится поскорее найти своего слушателя. Но все они попали в толстые книжки с предисловиями, примечаниями и рисунками не сразу, как родились, а гораздо позже — когда их стали собирать, изучать, сравнивать и записывать. И все сказки, на каком бы языке они впервые ни прозвучали и в какой бы части света ни родились, похожи в самом главном. В чем же их сходство? Это — сокровенные мечты, надежды и идеалы того народа, который их придумал. А так как люди везде тоже в чем-то похожи друг на друга — не внешностью, обычаями или наречием, а своими представлениями о счастье, добре, правде, красоте и справедливости, то и их сказки становятся близки и дороги каждому, кто их услышит. Сейчас мы услышим веселую, задорную сказку, пришедшую к нам из Испании. Бывает, забавная побасенка способна заставить людей по-другому посмотреть и на себя, и на все вокруг... А кого люди любят больше всего? Веселых, находчивых, неунывающих, тех, кто становится душой любого общества, «заводилой». Словом, фантазеров, выдумщиков, находящих выход из любого положения. А потому, конечно, все мы полюбим маленького мальчика из Галисии, что находится «на краю испанской земли», как только послушаем историю о его приключениях. М. Бабаева
"Мелодия", 1980.
Продолжительность: 00:14:43. Инсценировка Ф. Шейна.
Музыка И. Кадомцева. Действующие лица и исполнители:
От автора - Н. Литвинов
Хосе - Б. Захарова
Капитан - А. Бахарь
Матросы - И. Барги, В. Горюшин
Прохожий - А. Соловьёв
Песню исполняет В. Абдулов Режиссёр - Ф. Шейн.
Инструментальный ансамбль п\у А. Корнеева. Сказки, как и люди, бывают разные: длинные и совсем коротенькие, грустные и задиристые. Одни отправляются в путь из дальних стран, закутавшись в теплые одежды, а другие бегут вприпрыжку налегке — так им не терпится поскорее найти своего слушателя. Но все они попали в толстые книжки с предисловиями, примечаниями и рисунками не сразу, как родились, а гораздо позже — когда их стали собирать, изучать, сравнивать и записывать. И все сказки, на каком бы языке они впервые ни прозвучали и в какой бы части света ни родились, похожи в самом главном. В чем же их сходство? Это — сокровенные мечты, надежды и идеалы того народа, который их придумал. А так как люди везде тоже в чем-то похожи друг на друга — не внешностью, обычаями или наречием, а своими представлениями о счастье, добре, правде, красоте и справедливости, то и их сказки становятся близки и дороги каждому, кто их услышит. Сейчас мы услышим веселую, задорную сказку, пришедшую к нам из Испании. Бывает, забавная побасенка способна заставить людей по-другому посмотреть и на себя, и на все вокруг... А кого люди любят больше всего? Веселых, находчивых, неунывающих, тех, кто становится душой любого общества, «заводилой». Словом, фантазеров, выдумщиков, находящих выход из любого положения. А потому, конечно, все мы полюбим маленького мальчика из Галисии, что находится «на краю испанской земли», как только послушаем историю о его приключениях. М. Бабаева