Для тех, кто, возможно, захочет это еще раз
поставить
Данный текст не является пьесой. Это, скорее, набор мыслей, объединенных темой, точнее, несколькими темами; темы эти, в свою очередь, объединены тем, что они волнуют авторов этих мыслей.
Когда мы переносили эти мысли на сцену, мы пошли по простому и довольно очевидному пути - мы воссоздали на сцене обстановку, в которой мог бы жить любой из героев этих текстов - умный преуспевающий мужчина лет 35-
45. Получилась модно и со вкусом обставленная квартира. холостяка? или мужчины, который отправил жену с детьми на отдых, а сам пригласил друзей и устроил небольшой мальчишник.
Поэтому действие, а точнее, действия, на которые оказались нанизаны все эти слова, предельно просты - люди на сцене готовят ужин, потом ужинают, потом пьют чай.
Впрочем, некоторые главы (а именно первая, третья, пятая и отчасти седьмая) решены по-другому - без всякой связи с этой нехитрой историей про холостяцкое застолье. Перед большинством глав мы будем давать ремарки, поясняющие, как это было сделано у нас в спектакле.
Но, поскольку существует, наверное, еще несколько десятков способов, которыми можно перенести на сцену этот текст, мы предлагаем желающим это сделать найти свой способ. или воспользоваться нашим.
Только не перемудрите - здесь все очень просто.
Данный текст не является пьесой. Это, скорее, набор мыслей, объединенных темой, точнее, несколькими темами; темы эти, в свою очередь, объединены тем, что они волнуют авторов этих мыслей.
Когда мы переносили эти мысли на сцену, мы пошли по простому и довольно очевидному пути - мы воссоздали на сцене обстановку, в которой мог бы жить любой из героев этих текстов - умный преуспевающий мужчина лет 35-
45. Получилась модно и со вкусом обставленная квартира. холостяка? или мужчины, который отправил жену с детьми на отдых, а сам пригласил друзей и устроил небольшой мальчишник.
Поэтому действие, а точнее, действия, на которые оказались нанизаны все эти слова, предельно просты - люди на сцене готовят ужин, потом ужинают, потом пьют чай.
Впрочем, некоторые главы (а именно первая, третья, пятая и отчасти седьмая) решены по-другому - без всякой связи с этой нехитрой историей про холостяцкое застолье. Перед большинством глав мы будем давать ремарки, поясняющие, как это было сделано у нас в спектакле.
Но, поскольку существует, наверное, еще несколько десятков способов, которыми можно перенести на сцену этот текст, мы предлагаем желающим это сделать найти свой способ. или воспользоваться нашим.
Только не перемудрите - здесь все очень просто.