Костомаров М. І. Слов’янська міфологія. — К., 1994. — С.
44-249.
Впервые опубликовано отдельной книгой в типографии Харьковского университета 1843 г., а в следующем, 1844 г., Н. Костомаров защитил ее как магистерскую диссертацию. Работа построена на украинских и российских фольклорных и этнографических материалах.
И. И. Срезневский в журнале «Москвитянин» (1844. Ч. 2, №
3. С. 141 - 154) опубликовал рецензию на книгу. Высоко оценив и сопоставив ее с тогдашними исследованиями по фольклористике, он, в частности, указал на то, что Н. И. Костомаров термин «русский» часто употреблял в значении также и «украинский», что в ней нет упоминания о белорусском фольклоре, что материал, собранный автором, настолько обширен, что требует дальнейшей разработки и публикации. Это пожелание Н. Костомаров выполнил, следующие его многочисленные исследования были посвящены как украинскому, так и русскому фольклору. К народному творчеству он часто обращался и в своих исторических исследованиях.
В труде «Об историческом значении русской народной поэзии» Н. Костомаров широко пользовался записями песен как из опубликованных, так и из рукописных источников. Иногда в ссылках на печатные книги встречаются неточности, неправильно указаны тома и страницы из трудов М. Максимовича, Жеготы Паули, Вацлава из Одесска, «Запорожской старины». Такие ошибки (часть их - печатные) мы исправляем безоговорочно, небольшие расхождения преимущественно стилистического характера в песенных текстах подаем по первоисточникам, указанным самим автором. Значительные разночтения печатаются в примечаниях к определенным текстам.
Вторично труд «Об историческом значении русской народной поэзии» был напечатан в издании «Этнографические писания Костомарова, собранные мероприятием Академической комиссии украинской историографии» / Под ред. акад. М. Грушевского ([К.], 1930). Тексты пости идентичны первой публикации. Труд печатается по первому изданию.
Впервые опубликовано отдельной книгой в типографии Харьковского университета 1843 г., а в следующем, 1844 г., Н. Костомаров защитил ее как магистерскую диссертацию. Работа построена на украинских и российских фольклорных и этнографических материалах.
И. И. Срезневский в журнале «Москвитянин» (1844. Ч. 2, №
3. С. 141 - 154) опубликовал рецензию на книгу. Высоко оценив и сопоставив ее с тогдашними исследованиями по фольклористике, он, в частности, указал на то, что Н. И. Костомаров термин «русский» часто употреблял в значении также и «украинский», что в ней нет упоминания о белорусском фольклоре, что материал, собранный автором, настолько обширен, что требует дальнейшей разработки и публикации. Это пожелание Н. Костомаров выполнил, следующие его многочисленные исследования были посвящены как украинскому, так и русскому фольклору. К народному творчеству он часто обращался и в своих исторических исследованиях.
В труде «Об историческом значении русской народной поэзии» Н. Костомаров широко пользовался записями песен как из опубликованных, так и из рукописных источников. Иногда в ссылках на печатные книги встречаются неточности, неправильно указаны тома и страницы из трудов М. Максимовича, Жеготы Паули, Вацлава из Одесска, «Запорожской старины». Такие ошибки (часть их - печатные) мы исправляем безоговорочно, небольшие расхождения преимущественно стилистического характера в песенных текстах подаем по первоисточникам, указанным самим автором. Значительные разночтения печатаются в примечаниях к определенным текстам.
Вторично труд «Об историческом значении русской народной поэзии» был напечатан в издании «Этнографические писания Костомарова, собранные мероприятием Академической комиссии украинской историографии» / Под ред. акад. М. Грушевского ([К.], 1930). Тексты пости идентичны первой публикации. Труд печатается по первому изданию.