Материалы Международной научной конференции (26–28 апреля 2011 г.,
Хельсинки, Финляндия). — Хельсинки: Хельсинский ун-т ; СПб.:
Златоуст, 2011. — 31 с. — ISBN 978-5-86547-606-1.
Оказавшись вместе в этом сборнике, представители более чем 20-ти
стран и разных областей России рассуждают о том, какие типы
сочетания языков у говорящих встречаются в их регионе, какие
способы институциональной поддержки развиты, как выглядит языковой
портрет мульти-лингва (живущего в многоязычном обществе) и
плюрилингва (выучившего много языков), с какими трудностями
приходится сталкиваться организаторам двуязычного образования.
Рассматриваются различные ситуации: развитие родного, но плохо
освоенного языка; преподавание второго языка - языка окружения;
обучение иностранному языку; языковая политика и варианты
двуязычных учреждений. Для многих народов возможность воспитания на
двух языках становится единственным способом сохранить язык
меньшинства и при этом приобщиться к культуре большинства. Русский
язык также стал языком меньшинства - например, в странах Балтии.