М.: Высшая школа, 1965. — 287 с.
Грамматические и жанрово-стилистические основы перевода.
Вторая часть пособия завершает систематическое изложение узловых лингвистических проблем перевода с английского языка на русский.
Пособие предназначено для студентов институтов и факультетов иностранных языков, аспирантов и преподавателей. Грамматические основы перевода
Соотношение между структурами предложений в оригинале и в переводе.
Особенности передачи некоторых частей речи.
Перевод английских конструкций, не имеющих прямого соответствия в русском языке.
Жанрово-стилистические основы перевода
Стилистические вопросы перевода.
Особенности перевода некоторых жанров речи.
Приложение.
Упражнения для повторения пройденного материала.
Вторая часть пособия завершает систематическое изложение узловых лингвистических проблем перевода с английского языка на русский.
Пособие предназначено для студентов институтов и факультетов иностранных языков, аспирантов и преподавателей. Грамматические основы перевода
Соотношение между структурами предложений в оригинале и в переводе.
Особенности передачи некоторых частей речи.
Перевод английских конструкций, не имеющих прямого соответствия в русском языке.
Жанрово-стилистические основы перевода
Стилистические вопросы перевода.
Особенности перевода некоторых жанров речи.
Приложение.
Упражнения для повторения пройденного материала.