Imprenta universitaria, Santiago de Chile, 1916. - 421 p.
Хосе де Аугуста Ф. Арауканско-испанский и испанско-арауканский
словарь, том II.
Качество страниц: хорошее. A.
abajar, a., (=hacer más bajo) doy pechüprakenun {pechü*=pichi+).
abajo', adv.
1., naqeltu, minutu*, minu*. || Al pie de un cerro minchenaq, minunaq*, v. g.: Pasaré — del cerro Minchenaq winkul rumean. | Cuesta — náqpele. naqennechi repü meu. | Estar — naqéltulen, minutulen*. | Ir — naqn; (distando la bajada) naqmen. | Venir — naqpan. | Ir (venir) — a donde alguno náqtun [náqtupan) (tr.) (Exige trancisión).
abalanzar, a., (=impeler violentamente) newentu pelü'kanun*, newentu retrékenun'+ .| —arse sobre alguno léfkontun (tr.), ütre'spuluwn (r.) kiñe chémeu.
Качество страниц: хорошее. A.
abajar, a., (=hacer más bajo) doy pechüprakenun {pechü*=pichi+).
abajo', adv.
1., naqeltu, minutu*, minu*. || Al pie de un cerro minchenaq, minunaq*, v. g.: Pasaré — del cerro Minchenaq winkul rumean. | Cuesta — náqpele. naqennechi repü meu. | Estar — naqéltulen, minutulen*. | Ir — naqn; (distando la bajada) naqmen. | Venir — naqpan. | Ir (venir) — a donde alguno náqtun [náqtupan) (tr.) (Exige trancisión).
abalanzar, a., (=impeler violentamente) newentu pelü'kanun*, newentu retrékenun'+ .| —arse sobre alguno léfkontun (tr.), ütre'spuluwn (r.) kiñe chémeu.