М.: Издательство МГУ, 2012. — 272 с. — ISBN 978-5-211-06392-1.
Пособие представляет собой опыт сопоставительного изучения
венгерского и русского языков в семантико-структурном и
функциональном плане. Такой подход позволяет выявить специфику
грамматического строя обоих языков, способствует углубленному
усвоению грамматики венгерского языка при изучении его как
иностранного, теории перевода.
Рекомендуется переводчикам, преподавателям, аспирантам и студентам старших курсов филологических факультетов университетов, а также всем тем, кто интересуется сопоставительным исследованием языков.
Рекомендуется переводчикам, преподавателям, аспирантам и студентам старших курсов филологических факультетов университетов, а также всем тем, кто интересуется сопоставительным исследованием языков.