Минск, БГУ, 2010. — 6 с.
В современной лингвистической парадигме существует несколько
подходов к определению содержания понятия фразеология. В.В.
Виноградов определяет фразеологию как «систему устойчивых,
воспроизводимых экспрессивных словосочетаний, обладающих, как
правило, целостным значением, которая включает в себя
фразеологические сращения, единства и выражения». Создатели
большинства фразеологизмов остаются неизвестными. В целом
фразеологизмы – это проявление мудрости народа и его
лингвистического чутья. В наши дни фразеология представляет собой
активно развивающийся в теоретическом и практическом направлениях
раздел языкознания. Каждая языковая система имеет свою яркую
специфику, которая отражает разные аспекты культуры, сферы жизни,
историю, знания и менталитет народа – создателя и носителя языка.
Тесная связь языка с жизнью, историей общества, его культурой
проявляется не только в лексике, но ещё в большей степени во
фразеологии. По меткой характеристике В.Г. Белинского, фразеология
составляет «народную физиономию языка, его оригинальные средства и
самородное богатство». Фразеологизмы всегда придают образность
речи, делая её ярче, насыщеннее, живее.