Nivel A2, читает Масси Сервантес. Продолжительность 1 час 10 мин.
10 рассказов. Книга с полным текстом аудиозаписи pdf здесь и djvu здесь.
Уровень элементарный (для продвинутых начинающих).
Учить испанский язык с Лаурой Эскивель и ее рецептами магической
кухни! Мексиканская писательница рассказывает о значении искусствa
приготовления пищи в разных ситуациях. Самым парадоксальным образом
она сочетает реальность и вымысел, эротику и мистику, историю любви
и рецепты блюд мексиканской кухни.
Arriba Dios - Abajo el Diablo
- Sopa de mansana
- Entre dos fuegos
- Mole negro de Oaxaca
- El maná sagrato
- Soufflé de castañas
- El chile
- Sea por Dios y venga más
- El Rosa Medicano
- Madre bruja За свой дебютный роман «Шоколад на крутом кипятке» Лаура Эскивель получила такую престижную литературную награду, как приз Американской Ассоциации книготорговцев. Представление о мексиканских сериалах вы, наверняка, имеете. Рассказы Лауры Эскивель из той же когорты. Он любит ее, она любит его, но по каким-то сложным причинам они много-много лет не могут быть вместе. Зато потом воссоединяются с такой силой страсти, что умирают в объятиях друг друга. Приправлено все это, на радость читателю, острым юмором. Лаура Эскивель родилась в 1950 году в Мехико. Лаура была третьим ребенком из четырёх в семье телеграфиста Хулио Сесара Эскивеля. Некоторое время Лаура преподавала в школе. Свою писательскую карьеру Эскивель начала в 70—80-e годы с пьес и сценариев. Первым мужем Лауры стал мексиканскийрежиссёр Альфонсо Арау, совместно с которым Эскивель работала над экранизацией своего романа. Известность Лауре Эскивель принёс роман «Шоколад на крутом кипятке», написанный в 1989 году и впервые опубликованный в1990 году. В 1992 году роман был экранизован (исп. Como agua para chocolate, в российском прокате — «Как вода для шоколада», «Опаленные страстью»), причем сценарий к фильму написала сама Лаура Эскивель, а срежессировал — ее бывший муж Альфонсо Арау. Фильм был удостоен нескольких кинопремий (премия «Ариэль» от Мексиканской киноакадемии, номининации на «Золотой глобус» и английскую премию BAFTA). В 1994 году «Шоколад на крутом кипятке» был удостоен престижной литературной награды — приза Американской Ассоциации книготорговцев. Роман был переведён на тридцать пять языков, издан в 98 странах мира и суммарный тираж его превысил десять миллионов экземпляров.
- Sopa de mansana
- Entre dos fuegos
- Mole negro de Oaxaca
- El maná sagrato
- Soufflé de castañas
- El chile
- Sea por Dios y venga más
- El Rosa Medicano
- Madre bruja За свой дебютный роман «Шоколад на крутом кипятке» Лаура Эскивель получила такую престижную литературную награду, как приз Американской Ассоциации книготорговцев. Представление о мексиканских сериалах вы, наверняка, имеете. Рассказы Лауры Эскивель из той же когорты. Он любит ее, она любит его, но по каким-то сложным причинам они много-много лет не могут быть вместе. Зато потом воссоединяются с такой силой страсти, что умирают в объятиях друг друга. Приправлено все это, на радость читателю, острым юмором. Лаура Эскивель родилась в 1950 году в Мехико. Лаура была третьим ребенком из четырёх в семье телеграфиста Хулио Сесара Эскивеля. Некоторое время Лаура преподавала в школе. Свою писательскую карьеру Эскивель начала в 70—80-e годы с пьес и сценариев. Первым мужем Лауры стал мексиканскийрежиссёр Альфонсо Арау, совместно с которым Эскивель работала над экранизацией своего романа. Известность Лауре Эскивель принёс роман «Шоколад на крутом кипятке», написанный в 1989 году и впервые опубликованный в1990 году. В 1992 году роман был экранизован (исп. Como agua para chocolate, в российском прокате — «Как вода для шоколада», «Опаленные страстью»), причем сценарий к фильму написала сама Лаура Эскивель, а срежессировал — ее бывший муж Альфонсо Арау. Фильм был удостоен нескольких кинопремий (премия «Ариэль» от Мексиканской киноакадемии, номининации на «Золотой глобус» и английскую премию BAFTA). В 1994 году «Шоколад на крутом кипятке» был удостоен престижной литературной награды — приза Американской Ассоциации книготорговцев. Роман был переведён на тридцать пять языков, издан в 98 странах мира и суммарный тираж его превысил десять миллионов экземпляров.