Монгольский государственный университет образования (МГУО), 2014. -
14 с. Другие выходные данные не указаны.
Вопрос о том, как передать значения глагольного вида русского языка
на монгольский и сопоставительное изучение категории вида
рассматриваемых языков, видимо, имеют принципиально разный
характер. При изучении первого вопроса можно вовсе не трогать вид
монгольского глагола, достаточно лишь рассмотреть пути и методы
передачи на монгольский язык различных видовых значений русского
глагола. При сопоставительном же исследовании данной категории в
русском и монгольском языках необходимо, на наш взгляд, выявить их
сходные и отличительные черты в формально-структурном и
семантическом планах. Такого рода исследование имело бы помимо
чисто теоретических еще и большую практическую значимость в
научно-обоснованном и более доступном усвоении монголами каждого
конкретного значения русского глагола того или иного вида.
Именно поэтому автором предпринимается первая попытка коснуться в настоящей статье сначала проблемы изученности на сегодняшний день данной категории в сопоставляемых языках.
Именно поэтому автором предпринимается первая попытка коснуться в настоящей статье сначала проблемы изученности на сегодняшний день данной категории в сопоставляемых языках.