Перевод Т.Доброницкой, С.Кулланды. — М.: Новое литературное
обозрение, 2002. — 384 с.
Американский историк Роберт Дарнтон работает в русле исторической
антропологии - для представителей этого направления характерны
фокусирование внимания на конкретных людях или небольших
человеческих сообществах, на символизме повседневной жизни, поиск
косвенных свидетельств об описываемых событиях. Книга Дарнтона,
собственно, посвящена истории французской ментальности Нового
времени, причем совершенно, на первый взгляд, далекие друг от друга
эпизоды (как крестьяне рассказывают сказки, как бунтуют рабочие,
как разбирают свои досье полицейские инспекторы и как "подстригают
древо знания" философы-просветители) искусно вплетены (вчитаны)
автором в цельный и очень интересный текст.
Введение.
Крестьяне рассказывают сказки: Сокровенный смысл "Сказок матушки Гусыни".
Рабочие бунтуют: Кошачье побоище на улице Сен-Севрен.
Буржуа наводит порядок в окружающем мире: Город как текст.
Инспектор полиции разбирает свои досье: Анатомия литературной республики.
Философы подстригают древо знания: Эпистемологическая стратегия "Энциклопедии".
Читатели Руссо откликаются: Сотворение романтической чувствительности.
Заключение.
Примечания.
История, антропология и журналистика. Интервью с Робертом Дарнтоном.
Крестьяне рассказывают сказки: Сокровенный смысл "Сказок матушки Гусыни".
Рабочие бунтуют: Кошачье побоище на улице Сен-Севрен.
Буржуа наводит порядок в окружающем мире: Город как текст.
Инспектор полиции разбирает свои досье: Анатомия литературной республики.
Философы подстригают древо знания: Эпистемологическая стратегия "Энциклопедии".
Читатели Руссо откликаются: Сотворение романтической чувствительности.
Заключение.
Примечания.
История, антропология и журналистика. Интервью с Робертом Дарнтоном.