Перевод с древнеисландского языка А.В. Циммерлинга
М.: Языки славянской культуры, 2000. – 645 c. – (Studia philologica).
Филологический термин «сага» в точном смысле слова относится к нарративным эпическим произведениям в прозе, сложившимся в древней Исландии и континентальной Скандинавии в XIII—XV вв. Употребление термина «сага» по отношению к литературным памятников других эпох и культур является метафорой, оправданность которой задается степенью близости данных культур к древнескандинавской. В то же время внутри самой древнескандинавской культуры слово сага имеет и другие значения — «рассказ, предание», «рассказ о значительном событии» и даже «сами события, история».
М.: Языки славянской культуры, 2000. – 645 c. – (Studia philologica).
Филологический термин «сага» в точном смысле слова относится к нарративным эпическим произведениям в прозе, сложившимся в древней Исландии и континентальной Скандинавии в XIII—XV вв. Употребление термина «сага» по отношению к литературным памятников других эпох и культур является метафорой, оправданность которой задается степенью близости данных культур к древнескандинавской. В то же время внутри самой древнескандинавской культуры слово сага имеет и другие значения — «рассказ, предание», «рассказ о значительном событии» и даже «сами события, история».