Алматы, 1995 .— 703 стр.
В словарь включается общеупотребительная лексика разных
функциональных стилей современного казахского литературного языка:
научного, публицистического, художественно-беллетристического. В
него входит также лексика живой речи носителей языка. Словарь
является нормативным, так как в нем отражаются современные нормы
казахского языка.
Отличие предлагаемого словаря от академического заключается прежде всего в том, что заголовочное слово не всегда ставится в начальной форме (например, для именных частей речи — именительный падеж единственного числа, для глагола — инфинитив).
В приложении дается список словоизменительных аффиксов (их более 750), знание которых помогает определению основ слов, а также синтезированию слов. Вторая часть представляет собой русско-казахский словарь-словоуказатель. На базе этого словаря (объем более 25 тысяч слов) по русскому названию отыскивается казахский перевод, далее можно посмотреть возможные сочетания найденного казахского слова с их переводами на русский язык.
Отличие предлагаемого словаря от академического заключается прежде всего в том, что заголовочное слово не всегда ставится в начальной форме (например, для именных частей речи — именительный падеж единственного числа, для глагола — инфинитив).
В приложении дается список словоизменительных аффиксов (их более 750), знание которых помогает определению основ слов, а также синтезированию слов. Вторая часть представляет собой русско-казахский словарь-словоуказатель. На базе этого словаря (объем более 25 тысяч слов) по русскому названию отыскивается казахский перевод, далее можно посмотреть возможные сочетания найденного казахского слова с их переводами на русский язык.