Владикавказ: Ир, 2015. — 51 с.
Переводы Анны Ахматовой из осетинской поэзии — неотъемлемая часть
ее творчества. Впервые они изданы отдельной книгой, в которой
представлены осетинские тексты с ее параллельными переводами на
русский язык. Издание предназначено для исследователей осетинской
литературы и ахматоведов, а также для широкого круга почитателей
творчества Анны Андреевны, для тех, кто любит поэзию и ценит
искусство перевода.