Языки и языкознание
  • формат pdf
  • размер 14,57 МБ
  • добавлен 24 мая 2016 г.
Лучкай Михаил. Церковныя бесѣды на всѣ недѣли рока. Часть 2
Будин: Типография Кралевскаго Всеучилища Пештанскаго, 1831 — 314 с. Факсимиле.
Литературный памятник языка Угорской Руси начала 19-го ст. обнаруживает органическое сочетание элементов местной народной речи и той церковнославянской лексики, которая была понятна народу.
Михаил Лучкай в своих проповедях развил традицию народнического церковнославянского языка Иоанна Кутки. Свою концепцию относительно языка проповедей Лучкай изложил в предисловии к своим «Беседам».
«Язык совсѣм простый прото не употреблях, ибо на высокїя поятїя Вѣры и морала недостаточный есть, нѣсть бо возможно простому человѣку поятїя и слова имѣти, токмо наукою и читанїем приобрѣтаемая, природныя же поятїя философы не допущают. Стїл же библическїй не легко поразумѣвается. Средним путем безопаснѣйше ити мнѣ видѣлося. Что по руски изрядно выражается, а что из библическаго легко разумѣется, употребляти смыгал есмь ся. Сам бо народ рускїй совсѣм простый язык во Церкви не любит, но тѣшится средним. Мое же намѣренїе было разумѣтелно бесѣдовати и учити.»
Содержит 29 проповедей на воскресные службы, которые не вошли в первую часть.