Похожие разделы

Агранат Т.Б. О двух типах пассивных конструкций в водском языке

Статья
  • формат pdf
  • размер 150,79 КБ
  • добавлен 17 февраля 2017 г.
М., 2003. Одна из конструкций, о которых пойдет речь, имеется во всех прибалтийско-финских языках, ее называют как пассивной, так и имперсональной, причем одни авторы отдают предпочтение первому, другие – второму из этих терминов; встречается также их синонимичное употребление. Отказ от термина «пассив» в пользу термина «имперсонал» вызван тем обстоятельством, что данные формы могут образовываться от любых глаголов, независимо от переходности. Л....

Агранат Татьяна. The Votic Language: Research and Saving

Статья
  • формат pdf
  • размер 56,35 КБ
  • добавлен 01 февраля 2017 г.
Татьяна Агранат. The Votic Language: Research and Saving. Votic (Uralic, Balto-finnic family) now is one of minor languages of Russian Federation. Votian people are the oldest of known populations in Ingria. Ingria is situated on the very west of the European part of Russia, on south beach of Finnish Golf of Baltic Sea, near Saint Petersburg. The ethnonym Votes appeared in Russian chronicles in the 11 th century. Then Votes belonged to the p...

Аристэ Пауль. О водской топонимике

Статья
  • формат doc
  • размер 19,07 КБ
  • добавлен 05 мая 2013 г.
М., 1967. Из всей прибалтийско-финской топонимики водская является наименее изученной. Не проводилось никаких специальных исследований по названиям мест, входящих в состав территории, на которой водский народ жил в течение последних ста лет. К собственно водскому относятся, прежде всего, те деревни, где в прошлом столетии повсеместно использовался водский язык, и где в нашем столетии часть населения по-прежнему говорит на нём. Помимо этого мы м...

Валоши Ференц (сост.) Водские стихотворения

  • формат html
  • размер 2,86 КБ
  • добавлен 21 ноября 2012 г.
Самиздат. Представлены два стихотворения на водском языке. Первое - перевод с немецкого (Бертольд Брехт), второе - перевод с венгерского (Шандор Петёфи). Переводы выполнил Ференц Валоци (Ferenc Valoczy).

Валоши Ференц. Водско-английский и англо-водский словарь

Словарь
  • формат doc
  • размер 24,82 КБ
  • добавлен 19 декабря 2015 г.
Издательство неизвестно. Данные словари собержат переводы самых важных водских слов. Англо-водский словарь является незаконченным.

Валоши Ференц. Материалы по водскому языку

  • формат html
  • размер 9,15 КБ
  • добавлен 15 ноября 2012 г.
Издательство неизвестно. Файл содержит следующие материалы: Cases, noun and adjective declensions (водские существительные и прилагательные) и подробная фонология и фонетика водского языка. Данные материалы пригодятся всем, кто изучает водский язык.

Муслимов М. Уроки водского языка

  • формат doc
  • размер 25,48 КБ
  • добавлен 17 января 2012 г.
Уроки водского языка. Уроки водского языка - Материал содержит 5 уроков водского языка, включает краткое описание грамматики, фонетики, содержит национальный водский фольклор и упражнения для лучшего закрепления материала. Подойдет широкому кругу лиц изучающих водский язык.

Чернявский В. Va??a t?eeli (Ize?p?ttaja). Водский язык (Самоучитель)

  • формат pdf
  • размер 2.31 МБ
  • добавлен 13 февраля 2010 г.
Чернявский В. Va??a t?eeli (Ize?p?ttaja). Водский язык (Самоучитель). 2005. В настоящей работе (построенной, как самоучитель) сделана попытка объединить различные говоры западного наречия водского языка, то есть в качестве литературной нормы приводится наиболее часто встречающаяся форма произношения и словоизменения; в-основном – диалект деревни Луутса (Лужицы). Для записи использован латинский алфавит с диакритическими знаками. В связи с тем,...

Чернявский В. Самоучитель водского языка

  • формат pdf
  • размер 2,84 МБ
  • добавлен 17 января 2012 г.
Страниц: 161. Год издания: 2005. Язык: Водский, русский Книга опубликована в интернете автором в формате .pdf Автор по собственным словам лингвист-любитель, поэт и аквариумист, по основной специальности - врач-дерматолог. Самоучитель разделен на уроки с упражнениями для лучшего усвоения пройденого материала. В конце самоучителя имеется краткий водско-русский и русско-водский словарь. Водский язык — язык малочисленной народности водь, проживающе...

Энн Эрнитс. Keeleraamat vadjalase sulest

  • формат pdf
  • размер 472,20 КБ
  • добавлен 07 марта 2013 г.
Год: 2008. Выходные данные не указаны. Laane-Ingeris vadja-isuri segakulas Jogoperal (vene Krakolje) sundinud ja Vaikula koolis opetajana tootanud Dmitri Tsvetkov (1890–1930) koostas 1922. aastal vene keeles kasikirjalise vadja keele grammatika lootuses, et „sellest sugeneks mingitki kasu soome- ugri rahvastega seotud kusimuste uuri- misel ning lahendamisel (lk 5). Moodus 85 aastat, enne kui kasikirjast sundis asjalik, meeldivalt kujundatud raama...

Эрнитс Энн. Об обозначении звуков в водском литературном языке

Статья
  • формат pdf
  • размер 140,49 КБ
  • добавлен 13 ноября 2012 г.
Тарту, 2006. В статье подробно описывается фонетика и фонология современного водского языка. Также затрагивается тема истории води и водского языка. Статья понравится и будет полезна всем, кто изучает водский язык.

Ahlqvist August. Wotisk grammatik jemte språkprof och ordförteckning

  • формат pdf
  • размер 5,46 МБ
  • добавлен 25 января 2013 г.
Ahlqvist August. Wotisk grammatik jemte språkprof och ordförteckning. Foredr., 1855. Грамматика водского языка на шведском языке.

Ariste P. A Grammar of Votic language

  • формат pdf
  • размер 15,87 МБ
  • добавлен 14 октября 2013 г.
Indiana University publications. Uralic and Altaic series. Volume 68 (1968) Грамматика Водского языка на английском. Методическое указание. Монография. с. v+ 121. Indiana university publications. Uralic and altaic series. Editor: Thomas A. Sebeok. Volume 68. Published by Indiana University, Bloomington and Mouton & Co, The Hague, Netherlands.

Maaväci 2005 №01

  • формат pdf
  • размер 5,47 МБ
  • добавлен 04 февраля 2015 г.
Водская газета "МААVӒСI" — "Люди земли". Материалы номера: Общество Водской Культуры. Водский проект. История водской земли. Водь на международном конгрессе финно-угорских народов. Водская сказка. Водский язык. Древнее название деревни Котлы. Водский алфавит. Тематический словарь. Карта водских деревень.

Maaväci 2005 №02

  • формат pdf
  • размер 5,55 МБ
  • добавлен 15 января 2015 г.
Водская газета "МААVӒСI" — "Люди земли". Редактор — Е.Кузнецова. Корректор — Е.Николаева. Материалы номера: Водский детский ансамбль "Linnut". История деревни Лужицы. Копорский чай. Старинная водская кухня. Водские выставки в Санкт-Петербурге. "Право на жизнь". Водские сказки: "Водная птичка", "Вереск". Тематический словарь. Водский герб.

Maaväci 2005 №03

  • формат pdf
  • размер 5,27 МБ
  • добавлен 20 февраля 2015 г.
Водская газета "МААVӒСI" — "Люди земли". Редактор — Е.Кузнецова. Корректор — Е.Николаева. Материалы номера: События. История деревни Лужицы. Продолжение. Начало статьи в № 2. Сведения о численности води. Ингерманландия - часть Великой Финно-Угории. Тезисы выступления на конференции. Загадка креста из деревни Войносолово. Тематический словарь. Водская сказка.

Maaväci 2005 №04

  • формат pdf
  • размер 5,69 МБ
  • добавлен 10 февраля 2015 г.
Водская газета "МААVӒСI" — "Люди земли". . Редактор — Е.Кузнецова. Корректор — Е.Николаева. Материалы номера: События. История деревни Лужицы. Продолжение. Начало статьи в № 2-3. Весёлая топонимика Ямбургского уезда. Музыкальные инструменты. Тематический словарь. Водская сказка. Работник и барин. Лужицкая складчина 2006 года.

Maaväci 2009 №10

  • формат pdf
  • размер 1,73 МБ
  • добавлен 18 января 2016 г.
Водская газета "МААVӒСI" — "Люди земли". 8 стр. Редактор — Е.Кузнецова. Корректор — Е.Николаева. Материалы номера: Отзывы о газете «Маавячи» Люди Водской земли К истории создания флага и герба народа vađđa – водь Самая древняя из известных водских рун Тематический словарь. Приветствия, пожелания… Vad’d’a vanasõna. Vad’d’a kaaska. Волшебное решето О названии р. Луга Иллюстрации к водским песням

Maaväci 2011 №13

  • формат pdf
  • размер 5,29 МБ
  • добавлен 12 февраля 2015 г.
Водская газета "МААVӒСI" — "Люди земли". Редактор — Е.Кузнецова. Корректор — Е.Николаева. Материалы номера: События. Проект «Виртуальный Водский Музей». Дни родственных народов в Эстонии в 2011 году. Речь Президента Республики Эстония по случаю дней родственных народов 15 октября 2011 г. «Водский князь» Юри Корк (13.11.1927 — 22.08.2001). Нестихотворный перевод одного из лучших песенных текстов Юри Корка «Золотой хлеб». Старинные ремесла: вязание...

Tsvetkov D.P. Vatjan kielen Joenperän murteen sanasto

Словарь
  • формат pdf
  • размер 98,81 МБ
  • добавлен 03 июня 2016 г.
Helsinki: Gummerus Kirjapaino Oy, 1995. — VIII, 525 s. Водско-финский словарь с эстонскими параллелями и кратким русским переводом заглавных слов. Stipendiaaltivuosinaan Dmitri Tsvetkov ehti laatia noin 20 000 sanalippua käsittävän kokoelman äidinja isänkieltään, Joenperän vatjaa. Tämä aineisto perustuu täysin yhden ihmisen muistiin, kielitajuun ja intuitioon.

Vadja keele sõnaraamat (Словарь водского языка)

Словарь
  • формат pdf
  • размер 26,66 МБ
  • добавлен 23 мая 2016 г.
2., täiendatud ja parandatud trükk; 2. trüki toimetanud Silja Grünberg, Eesti Keele Instituut. — Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus, 2012. — 1612 s. Словарь водского языка представляет собой очередное звено в ряду диалектных словарей прибалтийско‑финских языков. Из словарей, в которых отражены все или большинство диалектов соответствующего языка, в этом столетии вышли словари ливского, ижорского и вепсского языков а также два тома из намеченного шес...