Иркутск: Восточно-Сибирское книжное издательство, 1989. – 464
с.
Сказки — один из старейших жанров фольклора. Каждого, кто знакомится с ними, прежде всего привлекают не отзвуки седой старины, а безбрежный мир фантазии, остроумие, отточенность и красота формы. Во многие сказки, которые составили эту книгу, вошли местные географические названия: Шилка, Газимур, Начинский голец, пади Озерская и Тунгуска, Нерчинск, Сретенск, Дарасун, В одном повествовании герой — купец едет торговать в соседний с Забайкальем Китай, в другом разбогатевший батрак уезжает с женой в Японию. В отдельных случаях сообщаются реальные имена торговавших здесь когда- то купцов: Мошкович, Ли Фан. Некоторые тексты дают представление о климатических особенностях края. Вот старуха отправляет своего деда на реку: «Ты езжай-ка на Шилку, там пролубь разломай, где скотину поят. Говорят, перекаты промерзли — рыба глохнуть стала и лезет в пролубь. Езжай налови». Здесь речь идет о характерном для Забайкалья явлении: в особенно морозные зимы вода в реках промерзает до дна, и, бывает, задыхающуюся от недостатка воздуха рыбу буквально гребут из проруби лопатами. Сказки напоминают читателю и о близости тайги: нередко герой — охотник, вместо традиционного «зверя лесного, чуда морского» персонажем является медведь. Солдат щелкает не обычные орехи, а кедровые, лося называют «сохатым», птицы тоже сохраняют местные названия: кедрушка, ронжа.
В эту книгу вошли сказки, собранные в 70-е годы в Карымском, Шилкинском, Нерчинском, Сретенском, Шелопугинском и Газимурозаводском районах Читинской области. Это районы Восточного и Юго-Восточного Забайкалья. Надо сказать, что фольклорные экспедиции неоднократно работали в этой местности и до нас, но остается фактом, что до сих пор не было опубликовано ни одного собрания сказок. Вышедший в свет в 1979 г. «Сравнительный указатель сюжетов» восточнославянских сказок зафиксировал только четыре текста, записанных в Читинской области. Думается, что наш сборник в какой-то мере заполнит пробел в представлениях о географическом распространении в Сибири русских сказочных сюжетов.
Построен сборник традиционно: в нем выделены сказки о животных, волшебные и социально-бытовые; последний раздел включает в себя также анекдоты, прибаутки и докучные сказки. В приложениях даны комментарии к текстам, список сказочников и словарь малоупотребительных и диалектных слов.
Сказки — один из старейших жанров фольклора. Каждого, кто знакомится с ними, прежде всего привлекают не отзвуки седой старины, а безбрежный мир фантазии, остроумие, отточенность и красота формы. Во многие сказки, которые составили эту книгу, вошли местные географические названия: Шилка, Газимур, Начинский голец, пади Озерская и Тунгуска, Нерчинск, Сретенск, Дарасун, В одном повествовании герой — купец едет торговать в соседний с Забайкальем Китай, в другом разбогатевший батрак уезжает с женой в Японию. В отдельных случаях сообщаются реальные имена торговавших здесь когда- то купцов: Мошкович, Ли Фан. Некоторые тексты дают представление о климатических особенностях края. Вот старуха отправляет своего деда на реку: «Ты езжай-ка на Шилку, там пролубь разломай, где скотину поят. Говорят, перекаты промерзли — рыба глохнуть стала и лезет в пролубь. Езжай налови». Здесь речь идет о характерном для Забайкалья явлении: в особенно морозные зимы вода в реках промерзает до дна, и, бывает, задыхающуюся от недостатка воздуха рыбу буквально гребут из проруби лопатами. Сказки напоминают читателю и о близости тайги: нередко герой — охотник, вместо традиционного «зверя лесного, чуда морского» персонажем является медведь. Солдат щелкает не обычные орехи, а кедровые, лося называют «сохатым», птицы тоже сохраняют местные названия: кедрушка, ронжа.
В эту книгу вошли сказки, собранные в 70-е годы в Карымском, Шилкинском, Нерчинском, Сретенском, Шелопугинском и Газимурозаводском районах Читинской области. Это районы Восточного и Юго-Восточного Забайкалья. Надо сказать, что фольклорные экспедиции неоднократно работали в этой местности и до нас, но остается фактом, что до сих пор не было опубликовано ни одного собрания сказок. Вышедший в свет в 1979 г. «Сравнительный указатель сюжетов» восточнославянских сказок зафиксировал только четыре текста, записанных в Читинской области. Думается, что наш сборник в какой-то мере заполнит пробел в представлениях о географическом распространении в Сибири русских сказочных сюжетов.
Построен сборник традиционно: в нем выделены сказки о животных, волшебные и социально-бытовые; последний раздел включает в себя также анекдоты, прибаутки и докучные сказки. В приложениях даны комментарии к текстам, список сказочников и словарь малоупотребительных и диалектных слов.