Сер. История эстетики в памятниках и документах; 1981 год; Изд-во:
«Искусство», Москва; 447 стр. (+1 обл.).
Издание является первым полным переводом на русский язык известного эстетического произведения немецкого писателя конца XVIII—начала XIX в. Жан-Поля. Наиболее ценные и яркие страницы книги посвящены проблемам комического, юмора, иронии. Изложение Жан-Поля, далекое от абстрактности теоретических трактатов, использует блестящую и крайне своеобразную литературную технику, присущую всем художественным произведениям писателя.
Издание целиком подготовлено замечательным русским филологом, эстетиком и германистом Ал. В. Михайлов (1938—1995).
Издание является первым полным переводом на русский язык известного эстетического произведения немецкого писателя конца XVIII—начала XIX в. Жан-Поля. Наиболее ценные и яркие страницы книги посвящены проблемам комического, юмора, иронии. Изложение Жан-Поля, далекое от абстрактности теоретических трактатов, использует блестящую и крайне своеобразную литературную технику, присущую всем художественным произведениям писателя.
Издание целиком подготовлено замечательным русским филологом, эстетиком и германистом Ал. В. Михайлов (1938—1995).