• формат pdf
  • размер 832,74 КБ
  • добавлен 28 января 2015 г.
Завьялова В.П. Каллимах. Гимн 'К Артемиде'
М.: Греко-латинский кабинет Ю.А. Шичалина, 2002. — 113 с. — ISBN 5-87245-083-4.
Среди многочисленных утрат в античной литературе едва ли не первое место принадлежит гимнической литературе. Гимническая традиция в греческой литературе была огромна и прослеживается на протяжении всей античности. Однако основная часть гимнического наследия для нас утрачена и, очевидно, навсегда. Лишь в двух случаях мы располагаем не только отдельными литературными произведениями или фрагментами, но целыми циклами произведений — это гомеровские гимны и гимны Каллимаха. Собрания орфических гимнов, гимнов Прокла, Синезия в силу их религиозно-мистической, культовой направленности исследуются, как правило, в философском и религиозном аспектах, хотя в языковом и поэтическом отношении эти тексты также представляют несомненный интерес.
Предлагаемая работа — пособие к специальному курсу по эллинистической поэзии, который в течение нескольких лет читался на отделении классической филологии МГУ. Цель пособия — облегчить для студентов первое знакомство с текстами Каллимаха. Греческий материал в пособии группируется вокруг одного мифологического персонажа — богини Артемиды; мифология Артемиды в греческой гимнографии — так точнее можно было сформулировать нашу задачу. Основное внимание уделено комментированию гимна Каллимаха «К Артемиде». Цель комментария: по возможности максимально приблизить чтение гимна к современному читательскому восприятию, хотя и предполагается, что читатель знаком с общим курсом греческой литературы и обладает достаточным опытом чтения авторов по-гречески. Комментарий включает пересказы некоторых мифов, реальные комментарии (со ссылками, в основном, на Аполлодора, Страбона, Полибия, Павсания, схолии), а главное, мы стремились устранить языковой барьер, ведь многие редкие слова, редкие, древние топонимы, именования, гапаксы, неологизмы, поэтические тропы, столь частые в языке Каллимаха, невозможно понять без хороших современных, но труднодоступных для студентов пособий и словарей.
Среди гомеровских гимнов — единственного дошедшего до нас литературного прототипа каллимаховских гимнов — Артемиде посвящены два «малых» гимна — IX и XXVI, оба являются описательными гимнами, лишенными какого-либо нарративного сюжета, в обоих гимнах Артемида прославляется как богиня-охотница, единоутробная сестра Аполлона. В сборнике Орфических гимнов, составленном, очевидно, не ранее II в. н. э., есть также гимн, посвященный Артемиде, но он носит отчетливо выраженный фило-софско-ритуальный характер обращения мистов к богине.
Тексты и переводы двух гомеровских гимнов и одного орфического приводятся в Приложении с целью сопоставления, сравнения с каллимаховским гимном с точки зрения художественно-языковых, поэтических и стилистических особенностей.
Пособие рассчитано на преподавателей, студентов и всех интересующихся греческой литературой.
От автора.
Предисловие.
ΚΑΛΛΙΜΑΧΟΥ ΕΙΣ ΑΡΤΕΜΙΝ.
Каллимах. К Артемиде.
Комментарии.
Приложение.
Гомеровские гимны, посвященные Артемиде (IX, XXVII).
Орфический гимн (XXXVI) «К Артемиде».
Библиография.
Список сокращений.