М.: Греко-латинский кабинет Ю.А. Шичалина, 2002. — 113 с. — ISBN
5-87245-083-4.
Среди многочисленных утрат в античной литературе едва ли не первое
место принадлежит гимнической литературе. Гимническая традиция в
греческой литературе была огромна и прослеживается на протяжении
всей античности. Однако основная часть гимнического наследия для
нас утрачена и, очевидно, навсегда. Лишь в двух случаях мы
располагаем не только отдельными литературными произведениями или
фрагментами, но целыми циклами произведений — это гомеровские гимны
и гимны Каллимаха. Собрания орфических гимнов, гимнов Прокла,
Синезия в силу их религиозно-мистической, культовой направленности
исследуются, как правило, в философском и религиозном аспектах,
хотя в языковом и поэтическом отношении эти тексты также
представляют несомненный интерес.
Предлагаемая работа — пособие к специальному курсу по
эллинистической поэзии, который в течение нескольких лет читался на
отделении классической филологии МГУ. Цель пособия — облегчить для
студентов первое знакомство с текстами Каллимаха. Греческий
материал в пособии группируется вокруг одного мифологического
персонажа — богини Артемиды; мифология Артемиды в греческой
гимнографии — так точнее можно было сформулировать нашу задачу.
Основное внимание уделено комментированию гимна Каллимаха «К
Артемиде». Цель комментария: по возможности максимально приблизить
чтение гимна к современному читательскому восприятию, хотя и
предполагается, что читатель знаком с общим курсом греческой
литературы и обладает достаточным опытом чтения авторов
по-гречески. Комментарий включает пересказы некоторых мифов,
реальные комментарии (со ссылками, в основном, на Аполлодора,
Страбона, Полибия, Павсания, схолии), а главное, мы стремились
устранить языковой барьер, ведь многие редкие слова, редкие,
древние топонимы, именования, гапаксы, неологизмы, поэтические
тропы, столь частые в языке Каллимаха, невозможно понять без
хороших современных, но труднодоступных для студентов пособий и
словарей.
Среди гомеровских гимнов — единственного дошедшего до нас
литературного прототипа каллимаховских гимнов — Артемиде посвящены
два «малых» гимна — IX и XXVI, оба являются описательными гимнами,
лишенными какого-либо нарративного сюжета, в обоих гимнах Артемида
прославляется как богиня-охотница, единоутробная сестра Аполлона. В
сборнике Орфических гимнов, составленном, очевидно, не ранее II в.
н. э., есть также гимн, посвященный Артемиде, но он носит отчетливо
выраженный фило-софско-ритуальный характер обращения мистов к
богине.
Тексты и переводы двух гомеровских гимнов и одного орфического
приводятся в Приложении с целью сопоставления, сравнения с
каллимаховским гимном с точки зрения художественно-языковых,
поэтических и стилистических особенностей.
Пособие рассчитано на преподавателей, студентов и всех
интересующихся греческой литературой.
От автора.
Предисловие.
ΚΑΛΛΙΜΑΧΟΥ ΕΙΣ ΑΡΤΕΜΙΝ.
Каллимах. К Артемиде.
Комментарии.
Приложение.
Гомеровские гимны, посвященные Артемиде (IX, XXVII).
Орфический гимн (XXXVI) «К Артемиде».
Библиография.
Список сокращений.
Предисловие.
ΚΑΛΛΙΜΑΧΟΥ ΕΙΣ ΑΡΤΕΜΙΝ.
Каллимах. К Артемиде.
Комментарии.
Приложение.
Гомеровские гимны, посвященные Артемиде (IX, XXVII).
Орфический гимн (XXXVI) «К Артемиде».
Библиография.
Список сокращений.