Входных данных нет. - 314с.
Содержание
Введение.
Понятие об Историко-критическом Введении в Священные ветхозаветные книги.
Первый Отдел.
История происхождения Священной ветхозаветной письменности.
Второй отдел.
История канона священных ветхозаветных книг.
Понятие о каноне и история его происхождения и заключения.
Разбор отрицательно-критических мнений о заключении ветхозаветного канона.
Канон палестинских и александрийских иудеев.
Ветхозаветный канон у новозаветных писателей.
История ветхозаветного канона в Церкви.
Первый период (I-III вв.)
Второй период (IV-V вв.).
Третий период (VI-XVI вв.).
Четвертый период: с XVI-XX вв.
Третий отдел.
История ветхозаветного текста.
Внешняя история текста.
Материал и способ еврейского письма.
История еврейского алфавита.
Еврейская пунктуация.
Вавилонская пунктуация.
Словоразделение.
Разделение ветхозаветных книг на отделы.
Внутренняя история ветхозаветного текста.
Первый период.
Второй период.
Третий период (III-VI вв.).
Четвертый период (VII-X вв.).
Пятый период (XI-XV вв.).
Шестой период (XVI-XX вв.).
Четвертый отдел.
История переводов ветхозаветных книг.
Перевод LXX толковников.
Происхождение перевода LXX.
Язык перевода LXX.
Значение перевода LXX толковников.
История текста перевода LXX толковников.
Греческие переводы: Акилы, Феодотиона, Симмаха, Пятый, Шестой и Седьмой.
Перевод Акилы.
Перевод Симмаха.
Перевод Феодотиона.
Пятый, Шестой и Седьмой переводы.
Таргумы
Таргум Онкелоса на Пятикнижие.
Таргум Ионафана на пророков.
Палестинские таргумы на Пятикнижие.
Таргумы на Писания.
Таргумы на пять свитков-мегиллот: Руфь, Есфирь, Екклезиаст, Песнь Песней и Плач Иеремии.
Таргумы на Иова, Притчи, Псалтирь и Паралипоменон.
Сирский перевод Пешито.
Переводы: Арабские, Коптский, Эфиопский, Армянский, Грузинский и Готфский.
Арабские переводы.
Коптский перевод.
Эфиопский перевод.
Армянский перевод.
Готфский перевод.
Грузинский перевод.
Латинский перевод Вульгата.
Древне-италийский перевод.
Перевод бл. Иеронима.
Славянский перевод.
Его происхождение.
История текста славянского перевода в рукописном виде.
История текста славянского перевода в печатном виде.
Русский перевод.
Пятый отдел.
История толкования ветхозаветных книг.
Иудейское толкование.
Христианское толкование.
Первый период.
Второй период.
Послеотеческое и средневековое толкование (VII-XVI вв.).
Третий период.
Толкование нового времени: протестантское и католическое.
Протестантская экзегетика (XVI-XX вв.).
Католическая экзегетика (XVI-XX вв.).
Толкование ветхозаветных книг в России.
Понятие об Историко-критическом Введении в Священные ветхозаветные книги.
Первый Отдел.
История происхождения Священной ветхозаветной письменности.
Второй отдел.
История канона священных ветхозаветных книг.
Понятие о каноне и история его происхождения и заключения.
Разбор отрицательно-критических мнений о заключении ветхозаветного канона.
Канон палестинских и александрийских иудеев.
Ветхозаветный канон у новозаветных писателей.
История ветхозаветного канона в Церкви.
Первый период (I-III вв.)
Второй период (IV-V вв.).
Третий период (VI-XVI вв.).
Четвертый период: с XVI-XX вв.
Третий отдел.
История ветхозаветного текста.
Внешняя история текста.
Материал и способ еврейского письма.
История еврейского алфавита.
Еврейская пунктуация.
Вавилонская пунктуация.
Словоразделение.
Разделение ветхозаветных книг на отделы.
Внутренняя история ветхозаветного текста.
Первый период.
Второй период.
Третий период (III-VI вв.).
Четвертый период (VII-X вв.).
Пятый период (XI-XV вв.).
Шестой период (XVI-XX вв.).
Четвертый отдел.
История переводов ветхозаветных книг.
Перевод LXX толковников.
Происхождение перевода LXX.
Язык перевода LXX.
Значение перевода LXX толковников.
История текста перевода LXX толковников.
Греческие переводы: Акилы, Феодотиона, Симмаха, Пятый, Шестой и Седьмой.
Перевод Акилы.
Перевод Симмаха.
Перевод Феодотиона.
Пятый, Шестой и Седьмой переводы.
Таргумы
Таргум Онкелоса на Пятикнижие.
Таргум Ионафана на пророков.
Палестинские таргумы на Пятикнижие.
Таргумы на Писания.
Таргумы на пять свитков-мегиллот: Руфь, Есфирь, Екклезиаст, Песнь Песней и Плач Иеремии.
Таргумы на Иова, Притчи, Псалтирь и Паралипоменон.
Сирский перевод Пешито.
Переводы: Арабские, Коптский, Эфиопский, Армянский, Грузинский и Готфский.
Арабские переводы.
Коптский перевод.
Эфиопский перевод.
Армянский перевод.
Готфский перевод.
Грузинский перевод.
Латинский перевод Вульгата.
Древне-италийский перевод.
Перевод бл. Иеронима.
Славянский перевод.
Его происхождение.
История текста славянского перевода в рукописном виде.
История текста славянского перевода в печатном виде.
Русский перевод.
Пятый отдел.
История толкования ветхозаветных книг.
Иудейское толкование.
Христианское толкование.
Первый период.
Второй период.
Послеотеческое и средневековое толкование (VII-XVI вв.).
Третий период.
Толкование нового времени: протестантское и католическое.
Протестантская экзегетика (XVI-XX вв.).
Католическая экзегетика (XVI-XX вв.).
Толкование ветхозаветных книг в России.