М.: Диалог-МГУ, 1999. - 160 с.
Сборник содержит статьи, рассматривающие различные проблемы
коммуникации в свете лингвокогнитивного подхода, в сопоставительном
аспекте, а также наиболее актуальные проблемы лингводидактики.
Особое внимание уделяется национальной специфике общения, что
проявляется в особенностях ассоциативных рядов, коннотативного
потенциала, восприятия художественных текстов. Сборник предназначен
для специалистов в области филологии, лингвистики и методики
преподавания языка.
Лингвистика
Караванов А. А. Семантика суммарных дистрибутивов с префиксом по- в свете теории Л. В. Щербы об эксперименте в языкознании
Ярославцева Е. И. Грамматикон, его виды и аналоги
Каверина В. В. Варианты префиксов типа об-обо, от-ото в вестях-курантах XVII века (заключительный этап формирования приставочного параллелизма)
Пак Сон Гу (Республика Корея). Фразеорефлексы с компонентом Бог в русском языке
Лиу Канг-Йи (Тайвань). Имплицитный и невыраженный семантический субъект девербативов (на материале синтаксических дериватов от глаголов движения)
Долгина Е. А. К вопросу об идиоматичности речи
Изотова А. А. Обыгрывание «устойчивых метафор» в английской художественной литературе
Лингвопоэтика. Текст. Перевод
Базылев В. Н. Фрагмент бытования текста в культуре
Гиривенко А. Н. Переводы Д. П. Ознобишина в контексте русской культурной традиции
Филимонова Е. Н. Символы в переводном тексте
Чжа Сяоянь (Китай). Восприятие Пушкина в Китае: обзор переводов
Тростников М. В. Иван Оганов «Откровение розы» (опыт лингвостилистического исследования)
Социолингвистика
Малюга Е. Н. Социолингвистический аспект речи детских персонажей в британской и американской драматургии
Шаура Шакурова. Современная башкирская женщина в семье и обществе
Лингводидактика
Кулибина Н. В. Когнитивная модель чтения художественной литературы в лингводидактическом осмыслении
Филиппова М. М. Ирония и сарказм как неотъемлемая часть английской культуры и их когнитивная важность в преподавании английского языка и практике межкультурного общения
Артемова О. А. К вопросу о ритмике русского слова в связи с обучением произношению нерусских
Лижанская В. Ф. Духовная музыка как один из компонентов создания русской национальной картины мира (как методическая проблема)
Изотов А. И. Фонетика чешского языка: программа лекционного курса
Караванов А. А. Семантика суммарных дистрибутивов с префиксом по- в свете теории Л. В. Щербы об эксперименте в языкознании
Ярославцева Е. И. Грамматикон, его виды и аналоги
Каверина В. В. Варианты префиксов типа об-обо, от-ото в вестях-курантах XVII века (заключительный этап формирования приставочного параллелизма)
Пак Сон Гу (Республика Корея). Фразеорефлексы с компонентом Бог в русском языке
Лиу Канг-Йи (Тайвань). Имплицитный и невыраженный семантический субъект девербативов (на материале синтаксических дериватов от глаголов движения)
Долгина Е. А. К вопросу об идиоматичности речи
Изотова А. А. Обыгрывание «устойчивых метафор» в английской художественной литературе
Лингвопоэтика. Текст. Перевод
Базылев В. Н. Фрагмент бытования текста в культуре
Гиривенко А. Н. Переводы Д. П. Ознобишина в контексте русской культурной традиции
Филимонова Е. Н. Символы в переводном тексте
Чжа Сяоянь (Китай). Восприятие Пушкина в Китае: обзор переводов
Тростников М. В. Иван Оганов «Откровение розы» (опыт лингвостилистического исследования)
Социолингвистика
Малюга Е. Н. Социолингвистический аспект речи детских персонажей в британской и американской драматургии
Шаура Шакурова. Современная башкирская женщина в семье и обществе
Лингводидактика
Кулибина Н. В. Когнитивная модель чтения художественной литературы в лингводидактическом осмыслении
Филиппова М. М. Ирония и сарказм как неотъемлемая часть английской культуры и их когнитивная важность в преподавании английского языка и практике межкультурного общения
Артемова О. А. К вопросу о ритмике русского слова в связи с обучением произношению нерусских
Лижанская В. Ф. Духовная музыка как один из компонентов создания русской национальной картины мира (как методическая проблема)
Изотов А. И. Фонетика чешского языка: программа лекционного курса