Москва: Рид Групп, 2012. — 544 с. — ISBN 978-5-4252-0399-1.
Трудно сказать, как эта книга читается на иврите, но на русском
языке вышло и смешно, и одновременно глубоко. Автор выпукло и
фотографически точно демонстрирует нам изнанку Талмуда, его
сущность. Читателя ждут удивительные вещи: погружение в правила
талмудической игры, интеллектуальная изобретательность соавторов
основного иудейского текста и их средневековое мировоззрение,
зависимость от эллинистической культуры и ксенофобские попытки от
нее избавиться. По большому счету — это сатира. Израильский
исследователь и общественный деятель Ярон Ядан написал жесткую и
объективную книгу, которая не потеряет актуальности и через
десятилетия. В одном старом еврейском анекдоте пожилой раввин
говорит молодому поляку-портному: «Знаете, что такое Талмуд? Это
когда двое вылезают из дымовой трубы и один из них чистый!». Эта
мудрая и смешная книга не имеет никакого отношения ни к сионизму,
ни к антисемитизму. Это фрагмент фундаментального труда
замечательного израильского исследователя Талмуда и общественного
деятеля Ярона Ядана. Ему удалось с хирургической точностью
препарировать Талмуд, продемонстрировать нам его внутреннее
устройство, показать его в том виде, в каком он сформировался к
VI–VII векам новой эры. Здесь есть все — и правила талмудической
игры, и интеллектуальная изобретательность многочисленных соавторов
главного иудейского текста, и убожество их мировоззрения, и их
зависимость от эллинистической культуры, и ксенофобские попытки от
этой зависимости избавиться. Книге Ярона Ядана суждено жить в
веках. Отныне — и на русском языке