2004. — 129 с.
Представленные в этой работе переводы источников извлечены из
многотомного собрания ежегодных хроник, повествующих о событиях,
происходивших в Новой Франции с начала XVII по вторую половину
XVIII веков. Хроники написаны иезуитскими миссионерами и известны
под названием «Реляции иезуитов» (Thwaites R.G. ed. The Jesuit
Relations and allied documents. Travels and explorations the Jesuit
Missionaries in New France. 1610-1791. 73 Vols. New-York, 1959.).
Переведенные тексты взяты из этого издания.
Так сложилось, что большое количество, а, возможно, и большинство нарративов с XVII по начало XX вв. по этому региону, как и многие исследовательские работы, были написаны не светскими авторами, а миссионерами и прочими религиозными деятелями. Безусловно, это обстоятельство накладывает на их труды определенный мировоззренческий и идеологический отпечаток, но оно никоим образом не снижает их ценность как источников для научных работ в различных сферах. В особенности это касается области изучения культуры индейцев восточной части Субарктики и Северо-востока. По роду своей деятельности миссионерам приходилось постоянно контактировать с индейцами, в силу необходимости они, в основной своей массе, очень хорошо владели их языками. Поэтому оставленная ими информация, как правило, не только обширна, но, невзирая даже на часто присущий ей европейский этноцентризм, также разнопланова, качественна и достоверна.
Так сложилось, что большое количество, а, возможно, и большинство нарративов с XVII по начало XX вв. по этому региону, как и многие исследовательские работы, были написаны не светскими авторами, а миссионерами и прочими религиозными деятелями. Безусловно, это обстоятельство накладывает на их труды определенный мировоззренческий и идеологический отпечаток, но оно никоим образом не снижает их ценность как источников для научных работ в различных сферах. В особенности это касается области изучения культуры индейцев восточной части Субарктики и Северо-востока. По роду своей деятельности миссионерам приходилось постоянно контактировать с индейцами, в силу необходимости они, в основной своей массе, очень хорошо владели их языками. Поэтому оставленная ими информация, как правило, не только обширна, но, невзирая даже на часто присущий ей европейский этноцентризм, также разнопланова, качественна и достоверна.