Активно тут діють неспокійні слова ай! ах! ех! ох!
Типовими для вигука ай! є значення: 1) страждання,
фізичного болю: — Ай! — застогнав Орлюк і глянув
по палаті, а в палаті самі тільки поранені на білих
койках. (О. Довженко.); 2) тривоги, стурбованості,
хвилювання, занепокоєння: Ай! Певно, вже шоста.
Де сірники? Засвічую свічку — ну, так і є: доходить
шоста. (М. Коцюбинський.); — Ай-ай-ай! — Щорс
захвилювався і швидко заходив по хаті.— Приготу-
ватись до від'їзду, живо! (О. Довженко.); — Василю,
чого став? — занепокоїлись товариші, відчуваючи,
що не все гаразд.— Кажи що-небудь, інформуй.
Народ же дивиться. Ай-ай-ай! От так історія! Диви —
біжать! (О. Довженко.); 3) смутку, жури: — Не
знаєте,— засмутився Боженко.— Ай-ай-ай! (О. Дов-
женко.); 4) горя, страху: А кінський тупіт вже
на вигоні. Бахнуло од волості. Ай, горе ж яке!
(А. Головко.); — Ай-ай-ай!.. Не буду!..— злякано ве-
рескнуло білоголове хлоп'я. (О. Довженко.) Вигук
ах! здатний передавати різні почуття й переживання,
зокрема: 1) захоплення:—Ах, який був лицар!
(О. Довженко.); 2) пригнічений стан, втому: Ах!
Скільки було турбот! (М. Коцюбинський.); Ах, я
так стомився! (А. Головко.); 3) незадоволення, роз-
дратування, досаду: Ах, то співайте ж, прокляті
скрипки! (М. Рильський.); 4) раптовий здогад, спо-
мин: Ах! Стій! Він пригадав, де чув сей мотив.
(Г. Хоткевич.) Слово ех! виражає почуття суму,
жалю, бажання, невдоволення тощо: Ех, що на
них — на руїнах — думалось!.. (А. Головко.); — Ех,
старість, старість,— сказав він і заплакав. (О. Дов-
женко.); — Ех, коли б не кінь! — вигукнув Тарас,—
пішов би, їй-право, пішов би сам у танець. (О. Довжен-
ко.); — Ех ти, а ще відмінник! (О. Гончар.) Порівняй-
мо також значення вигука ох!: 1) болю, страждання,
втоми, передчуття: Ох, як мені гидко, як мені страш-
204
но, як ця свідомість ранить моє батьківське серце...
(М. Коцюбинський.); Ох, але як уже важко йти!
Стежка вже пропала. (Г. Хоткевич.); Ох, перепаде
їй гирлиги від батька. (О. Гончар.); 2) жалю, досади,
докору, невдоволення: —Ох, якби тільки можна, то
я б сама те горе одвернула! (Леся Українка.); —
Ох, який ти злий! (О. Довженко.); 3) захоплення,
подиву: Гріє нас далеке трепетання Вогника серед
гірських узбіч... Ох, які ж, мабуть, оповідання Слу-
хатиме ця осіння ніч!.. (М. Рильський.); — Ох ти ж
і догадливий, ох і циганської ж ти вдачі хлопець!
(О. Гончар.)
Цікаво, що різні вигуки можуть інтонаційно збли-
жуватися та передавати однакові почуття й пережи-
вання. Наприклад, о! ой! ай! ах! збігаються у вира-
женні задоволення, захоплення, радості: — О, се ж
мене навіки ощасливить! (Леся Українка.); О, які
були великі зорі, Як синіло й склилось навкруги!
(М. Рильський.); Петрик аж головою крутив — ой,
мовляв, і намальовано фарбами всякими, здорово
намальовано! (А. Головко.); Ай! Як тут гарно!
(М. Коцюбинський.); Ах, яка глибінь альтова — наче
в озері блакить! (П. Тичина.)
Вигуки ах! ой! ох! та інші настільки часто викри-
кують, що виникла потреба утворити від них дієслова.
Похідні від крикливих слів дієслова ахати, ойкати,
охати позначають дії — вигукувати ах! ой! ох!,
виражаючи почуття радості, захоплення, здивування,
болю, горя, співчуття тощо: Артамонов намагався
думати про батьків, як вони зрадіють, побачивши
його, як будуть охати й ахати, пританцьовуючи від
радості. (Л. Дмитерко.); — Ой, як твої гладіолуси
розпустилися! Тоня вже біля квітів, над кожною квіт-
кою нахиляється, над кожною ойкає від захоплення.
(О. Гончар.)
Осторонь стоїть невелика група вигуків, яким
205