Українські землі у складі Литви та Польщі
політики нрав.чячих кіл Корони, в межах якої було
об'єднано практично увесь масив українських
земель.
За 70 з лишком років, на очах двох-трьох по-
колінь, відбулися глибокі зрушення у соціальному,
економічному, духовному житті, яке енергійно пере-
будовувалося на польський взірець. Провідником
цих змін стала рухлива польська шляхта, котра актив-
но просувалася на Східну Україну. За даними
подимних тарифів, наприкінці 20-х — початку
40-х рр. XVII ст. в її руках опинилося вже близько
30%
приватновласницького земельного фонду Волині,
Київщини та Брацлавщини, причому це були
здебільшого великі латифундії, що формувалися
з королівських роздач, купівлі, шлюбів з місцевою
знаттю. Дещо іншою була ситуація на „рекупе-
рованій" („поверненій" Польщі) Сіверщині. Спусто-
шена численними війнами, вона являла собою
невичерпне джерело земельних пожалувань для
дрібної й середньої шляхти.
Залучення цих обширів (як і земель Південної
України) до господарського обігу було, безперечно,
явищем позитивним. Однак водночас поширювали-
ся характерні для Польщі форми аграрних відносин,
що значно збільшувало відбутковий тягар. Сучасник
зазначав: „Тутешні селяни заслуговують на співчут-
тя. Вони мусять працювати власноручно і зі своїми
кіньми три дні на тиждень на користь свого пана... та
виконувати тисячі інших повинностей, яких би й не
повинні були робити, не кажучи про гроші, яких па-
ни від них вимагають... Одним словом, селяни
змушені віддавати своїм панам усе, чого ті захочуть...
Але і це ще не найважливіше, оскільки пани мають
необмежену владу не тільки над їхнім майном, а й над
їхнім життям; ось яка велика свобода польської шлях-
ти (яка живе неначе в раю, а селяни ніби перебувають
у чистилищі)".
Ця влучна характеристика, що нині вже стала
хрестоматійною, належить перу розумної та спосте-
режливої людини—французького військового
інженера Гійома Левассера де Боплана, який упро-
довж 17 років ніс службу в коронному війську на
Україні, покинувши її перед самою Визвольною
війною. У своєму „Описі України", створеному на
основі власних вражень і вперше опублікованому
1651 р., Боплан лише побіжно згадує про закладен-
ня ним Кодацького замку, невдовзі зруйнованого
„якимсь Сулимою", участь у битві під Кумейками,
осадження слобід на півдні України, „що стали начеб-
то колоніями, з яких за короткий час утворилося
понад тисячу сіл". Пером Боплана водила не надія на
винагороду від польського короля, посланням якому
відкривається „Опис України", а жвавий інтерес до
„цієї гарної й рідкісної країни", її народу, звичаїв,
історії. Це й обумовлює цінність „Опису" як історич-
ного джерела, примушує прислухатися до свідчень
французького дворянина, котрий вів суворе трудове
життя, „перекопуючи землю, відливаючи гармати і
палячи порох". Він зауважив, що „польська шляхта
досить покірна і послужлива перед вищими..., люб'яз-
на і привітна з рівними собі співвітчизниками, але
дуже зверхня і нетерпима по відношенню до нижчих
за себе". Ще дошкульнішою є характеристика
української („руської") шляхти, яка „наслідує
польській і, схоже, соромиться того, що належить до
іншої, аніж римська, віри, щоденно переходячи до неї,
хоча вся знать і всі ті, що титулуються князями,
вийшли з грецької віри" („яку по-своєму називають
руською").
За цими словами — розкол „українного"
суспільства, спричинений появою культурно-релігійної
альтернативи, нестримний потяг знаті до нового,
західноєвропейського, стилю життя, відмова від
„руської" віри, а відтак — і від „руськості", розще-
плення етнічної свідомості за формулою: „русин за
походженням, поляк за національністю".
Чимало сучасників сприймало це як національну
трагедію. Згадаймо хоча б Мелетія Смотрицького,
котрий 1610 р. у своєму „Треносі" гірко оплакав
відступництво від православ'я української аристо-
кратії, — передусім, славетного роду Острозьких,
що був, за словами автора, безцінним каме-
нем у короні православної церкви, перевершуючи всі
інші блиском своєї старожитної віри. І справді, є
щось символічне в долі „острозької спадщини": ону-
ка Василя-Костянтина Острозького Анна-Алоїза
Ходкевич заснувала на місці Острозької школи
єзуїтський колегіум (1624) і перехрестила кістки
батька, Олександра Острозького, перетворивши
цю процедуру на своєрідне театралізоване дійство.
За свідченням місцевого літописця, „загробний"
голос князя просив, щоб його було обернено на като-
лика, бо „віра ліпша римська". Однак не менш
символічно й те, що сам „Тренос" написано польсь-
кою мовою (втім, як і багато інших антиуніатських
творів),
а його автор, син ректора Острозької шко-
ли Герасима Смотрицького, здобув освіту в
єзуїтському колегіумі та кількох західноєвропейсь-
ких університетах.
Нова українська культура, що формувалася в
опозиції до наступу католицизму, була відкритою
для Заходу. Проповідь національної ізоляції, „куль-
75