рассматривающий в различных аспектах основную единицу языка – слово
(с точки зрения происхождения, сферы употребления, активного и
пассивного запаса, экспрессивно-стилистической окраски и
стилистической принадлежности). Особые разделы лексикологии –
фразеология и лексикография.
Лексикография (от греческого lexikon – словарь и graphō – пишу) –
раздел языкознания, посвященный теории и практике составления
словарей (орфоэпических, толковых, словообразовательных,
фразеологических, синонимов, антонимов, паронимов, иностранных слов,
орфографических и др.).
Исконно русская лексика – слова, восходящие к
праиндоевропейской (мать, сын, волк, гусь, вода, снег, брать, дать, два, три
и др.), праславянской (сердце, дитя, весна, труд, добрый, вчера – около
2000 слов, но они относятся к наиболее употребляемым), древнерусской
(дядя, самовар, жаворонок, дешёвый, сорок, девяносто и др.) эпохам и
унаследованные русским языком, а также собственно русские слова,
созданные с конца XIV в. по существующим в языке
словообразовательным моделям.
Заимствованная (иноязычная) лексика – слова других языков,
употребляемые в русском языке в качестве регулярных лексических
единиц (около 10 %): школа – из греческого, ранец – из французского <
греческого, стипендия – из латинского, а также старославянизмы – слова,
заимствованные из старославянского языка: град (русск. город), среда
(русск. середина), глас (русск. голос), равный (русск. ровный), вождь
(русск. вожак), единица (русск. один), юродивый (русск. уродливый) и др.
Варваризмы (от греческого barbarismos – иноязычный, чужеземный)
– иноязычные слова и выражения, употребляющиеся в русском тексте, но
не вошедшие в русский язык: лат. homo sapiens (человек разумный), англ.
оkay, о́кей (все в порядке, хорошо), good bye (всего хорошего, до
свидания), итал. finita la commedia (представление окончено) и др.
Общенародная (общеупотребительная) лексика – слова,
употребляющиеся в разных языковых сферах, понятные носителям языка
независимо от их места жительства, профессии, образа жизни,
составляющие основу русского языка.
Диалектная лексика (диалектизмы – от греческого dialektos –
диалект, говор) – слова территориально ограниченной сферы употребления
(южнорусский, среднерусский, севернорусский диалекты), имеющие
характерные языковые особенности (фонетические, лексические,
словообразовательные, морфологические), включаемые в литературную
речь и воспринимаемые как отступление от литературной нормы: сне[х]
(снег), дру[х] (друг), иду[т′] (идут), пришел со школы (из школы), телок
(теленок), баской (красивый), дюже (очень).
Жаргонизмы – слова и выражения, принадлежащие к какому-либо
жаргону (сленгу, арго, профессионализмам), находящиеся за пределами
литературной нормы.