вождей островов Самоа: «Я был вождем только в течение четырех лет, и смотри: мои
волосы поседели, хотя на Самоа волосы седеют крайне медленно, а не в юности, как у
белых. Но я всегда должен был вести себя, как старик. Я должен ходить солидно и
размеренно. Я не могу танцевать, кроме как в особых случаях, и не могу играть с мо-
лодежью. Мои друзья — шестидесятилетние старики. Они следят за каждым моим
словом, чтобы я не сделал ошибки. В моем доме живет 31 человек. Я должен о них
заботиться, обеспечивать их пищей и одеждой, решать их споры, помогать им всту-
пать в брак. Никто из членов моей семьи не осмелится побранить меня или обратить-
ся ко мне фамильярно, по имени. Трудно быть вождем в молодости»
274
. Как бы ни
жаловались вожди на тяготы своего положения, имеющиеся у них привилегии с лих-
вой окупали все издержки, связанные с исполнением различных должностных обя-
занностей. Все же следует учитывать, что от вождей действительно ожидали опреде-
ленной манеры поведения
275
, и с этим им следовало считаться.
При общении людей разных рангов друг с другом повсюду в рассматриваемых
районах использовались особые словесные формулы, которые в литературе описыва-
ются порой как «язык вождей». Это не совсем верно, так как лица одного ранга, в
том числе и высшие вожди, разговаривали между собой на обычном языке, кроме,
возможно, гавайских вождей, которые избегали быть понятными простыми общин-
никами
276
. О «языке вождей» следует говорить лишь в том смысле, что институт вож-
дей породил специфические языковые явления. «Язык вождей» состоял из четырех
основных компонентов. Во-первых, обращение к лицам разных рангов требовало
различных формул вежливости и титулования. На Самоа, например, к вождям
высших рангов обращались со словами «афио» и «сусу». Во-вторых, при разговоре с
высокопоставленным лицом следовало прибегать к метафорам и иносказаниям. Так,
на Самоа лишь о великом вожде могли сказать «луна зашла» и т. д. В-третьих, одни и
те же вещи в зависимости от ранга говорящего могли иметь разные названия. На Са-
мое у обычных людей глаза назывались «мата», а у вождей — «фофоттга» и т. д. на
Тонга в случае болезни вождя говорили «тенга тапги», а в случае болезни туи тонга —
«боолоохи». На о.Таити об ариях говорили, что они «скользят» (хее) или «летают»
(фана), а о других — «ходят» (хаере). В-четвертых, повсюду существовало табу на
слова и звуки, входившие в имена богов и вождей
277
. Иногда высокорожденные в
представлении населения ассоциировались с какими-либо понятиями или явления-
ми. Так, на о.Таити знать связывали с восходом солнца, с востоком, а простых об-
щинников — с заходом, с западом. Считалось, что длинные мысы — безусловные
вотчины наследственных аристократов, глубокие заливы принадлежат среднему слою,
а морское побережье и внутренние районы — простым общинникам. Находиться
впереди было всегда почетнее, чем сзади, поэтому мужчины везде располагались
впереди женщин, а знать — впереди простого народа; перворожденный получал
больше привилегий
278
.
103