математического определения. Оно может употребляться, когда
рассматриваемая фигура обладает какими-либо из перечисленных ниже
свойств» (имеются ввиду фрактальные свойства) [7].
Этимология понятия «фрактал» связывается с латинским «fractus», что
означает «изломанный», с одной стороны, и с английским «fractional» -
«дробный», с другой. В первом случае имеет место определение, данное Х.
Лаверье в 1991 году в книге «Фракталы – изображения хаоса», приведенное
А.Д. Морозовым в следующем варианте: «…фрактал – это геометрическая
фигура, в которой один и тот же фрагмент повторяется при каждом
уменьшении масштаба» [4, с. 7]. Такие фракталы порождаются простой
рекурсивной процедурой – комбинацией линейных (аффинных) сжимающих
отображений подобия – и называются конструктивными фракталами.
Результирующее отображение обладает устойчивой неподвижной «точкой» -
фракталом. Во втором случае, по мнению А.Д. Морозова, справедливо
определение по Б. Мандельброту (1975): фракталы – это «множества точек в
евклидовом пространстве, имеющие дробную метрическую размерность (в
смысле Минковского или Хаусдорфа), либо метрическую размерность,
строго большую топологической» [7]. Такие множества возникают в
синергетических системах, их построение не так просто, как в случае
конструктивных фракталов, они могут обладать масштабной
инвариантностью лишь приближенно и носят название динамических
фракталов. Надо отметить, что привязка фрактала Мандельброта к переводу
«дробный» английского слова «fractional» – авторская интерпретация, данная
А.Д. Морозовым. Сам Мандельброт так же, как и Лаверье, ссылается на
латинское причастие «fractus», образованное от глагола «frangere» - «ломать,
разламывать, т.е. создавать фрагменты неправильной формы», и ассоциирует
новый термин с такими значениями, как «фрагментированный»,
«неправильный по форме» в словах «фракция», «рефракция», «фрагмент», но
не «дробный» [3].