16 Плотин
ные божества обязаны своей божественной природой и жизнью, то
понятно, что сама она есть старейшее из божеств. Но и наша душа
однородна с ней. В самом деле, если ты по удалении из души своей всех
прикрывающих ее чуждых наростов станешь рассматривать ее чистой,
то увидишь, какое высокое достоинство имеет истинное ее существо, и
насколько она превосходит им все телесное. Ведь без души все телесное
есть лишь земля; пусть даже и не земля, а огонь, все равно, какой смысл,
какую цену могла бы иметь сама по себе жгущая сила? Ничего не
изменится, если присоединить к этим двум еще две стихии - воду и
воздух А если так, если все ценно и вожделенно лишь потому, что
одушевлено жизнью, то как можешь ты, забывая о душе, которая в тебе
есть, прельщаться тем иным, что вне тебя? Раз ты во всем прочем чтишь
главным образом душу, чти ее прежде всего в себе.
3. Убедившись, таким образом, в высоком достоинстве, в божественной
природе Души, ты можешь уверовать, что через нее и ею достигнешь и
познаешь Бога. Нечего тебе искать Его слишком далеко; немногое
отделяет тебя от Него.
Чтобы возвыситься до Него, отдайся руководительству высшей,
божественной части Души - той силы, от которой сама Душа происходит
и которая соприкасается с сверхчувствительным, мысленным миром. В
самом деле, как ни высоко признанное нами выше достоинство Души,
она есть лишь образ Мыслящей Первопричины; как выговариваемое
вслух слово есть образ внутреннего слова души, так и Душа есть
выговоренное слово Мыслящей Первопричины или его осуществленная
вовне энергия. Она есть жизнь, истекшая из него и образовавшая собой
новую после него субстанцию, подобно тому как огонь обладает кроме
той внутренней теплоты, которая всегда ему присуща, еще и той,
которая излучается из него вовне. Однако не следует представлять себе
дело так, что душа, истекшая из Мыслящей Первопричины, стала совсем
вне его, - нет, отчасти она все-таки пребывает в нем, хотя и составляет
иную, отличную от него субстанцию. Поскольку она происходит от
Мыслящей Первопричины, то и сама она разумна, и разумность свою
проявляет в рассудочном мышлении. От Мыслящей Первопричины, как
от своего родителя, она получает и всяческое совершенство, хотя в
сравнении с ним она, конечно, менее совершенна,
Космогония 17
Итак, душа есть субстанция, происходящая от Мыслящей Первопричины.
И потому насколько она отдается созерцанию Высшего Разума, настолько
сама актуализирует разум, ибо когда она отдается такому созерцанию, она
имеет внутри себя, как свое достояние, все то, что мыслит и собственной
деятельностью производит Строго говоря, только эти, чисто внутренние,
интеллектуальные акты и свойственны разумной душе, между тем как
процессы низшего порядка, каковыми, например, являются страсти, имеют
иной источник, иное начало.*
Таким образом, Мыслящая Первопричина сообщает душе высшую
степень божественности как тем, что производит ее, так и тем, что всегда
присущ ей, потому что между ними нет вовсе никакого разделения; есть
только различие сущностей. А различие между ними и взаимоотношение
почти такое, как между формой и материей. Роль формы тут, конечно,
принадлежит Высшему Разуму, но и материю он имеет самую прекрасную,
так как она интеллектуальна и проста Однако как же должна быть велика
сама Мыслящая Первопричина, если она больше и выше даже души»
4. Дойти до ясной и живой мысли о его величии можно еще и вот каким
путем Кто способен наслаждаться великолепием и красотой мира,
наблюдая строгий порядок его вечного движения, созерцая видимые и
невидимые божества небесные, демонов, всякие роды и виды животных и
растений, тот пусть, оторвавшись от созерцания вознесется мыслями выше
всего этого к самому первообразу этого мира, к миру истинно-сущему, и
там увидит сущности сверхчувствительные, интеллектуальные,
обладающие вечной и совершенной жизнью, и над всеми ними
царствующий Разум и настоящую неизреченную премудрость. Тут он
очутится в истинном царстве Кроноса, который по значению своего имени
есть не что иное, как Ум и Изобилие **
В самом деле, Божественный Разум этот объемлет и содержит в себе все
бессмертные сущности – всяческий
*Из материи
** Κρονος - от κορος, - изобилие, буквально богатство и νους, - разум, т е Изобильный
Ум, см также Кратил, 396b и примечание к нему, где А.А.Тахо-Годи дает несколько
иную этимологию, т е. от χορετν - выметать, чистить и νους- ум, т е. "Чистый Умом".