64
данном пользовательском словаре появилась на информационной панели
в нижней части окна (см. вкладку Используемые словари).
16. Добавим в пользовательский словарь слово drive, чтобы оно пере-
водилось как дисковод. В подокне, содержащем исходный текст, найдите
слово drive (для поиска слова можно воспользоваться командой Найти из
меню Правка) и щелкните на нем
левой клавишей мыши. В меню Перевод
выберите пункт Словарная статья. В открывшемся окне нажмите кнопку
ОК, откроется окно Словарная статья. Нажмите кнопку Добавить. В от-
крывшемся после этого окне Перевод введите слово дисковод и нажмите
кнопку ОК. Закройте окно Словарная статья нажатием кнопки ОК.
17. Чтобы использовать введенное в словарь значение
слова, можно,
конечно, выполнить перевод всего документа заново. Если документ
большой, то это займет некоторое время. Воспользуемся другим спосо-
бом: нам требуется перевести заново только один абзац (больше нигде в
тексте слово drive не встречается). Щелкните левой клавишей мыши на
абзаце «1. Insert CD into the CD-ROM drive.». В меню Перевод выберите
пункт Текущий абзац. Можно
переводить заново только текущий абзац и
в том случае, если Вы отредактировали английский текст этого абзаца
после того, как он был переведен. Обратите внимание на то, что в тексте
перевода рядом со словом диск в скобках теперь указано второе значение
английского слова drive (дисковод).
18. Теперь немного усложним задачу добавления слова
в словарь.
Обратите внимание на то, что слово unit перевелось как модуль. Данное
значение слова нас не устраивает: нужно, чтобы оно переводилось как
единица измерения. Добавьте в пользовательский словарь новое значение
слова unit (как это сделать, подробно описано в п. 16). При этом в окне
Перевод введите словосочетание единица измерения и нажмите
кнопку
ОК. Для того чтобы при переводе слова склонялись правильно, нужно
указать часть речи для одного или нескольких слов в словосочетании. В
нашем случае это нужно сделать только для слова единица (слово изме-
рения склонять при переводе не нужно). По умолчанию оно выделено си-
ним прямоугольником и установлен переключатель Существительное
.
Это слово действительно является существительным. Нажмите кнопку
Склонение, а затем – кнопку ОК. Закройте окно Словарная статья на-
жатием кнопки ОК. Слово unit встречается в тексте несколько раз, по-
этому после добавления слова в словарь выполните перевод всего текста
(в меню Перевод выберите пункт Весь текст).
19. Найдите в английском тексте
термин Plug & Play (он обозначает
функцию автоматической настройки). В одном случае он перевелся как
Разъем и Игра, а в другом – Plug и Play что, конечно же, неверно: это
словосочетание должно быть оставлено без перевода. В толковании этого
термина встречается аббревиатура VESA DDC (VESA – это аббревиатура