< previous page page_41 next page >
Page 41
(*hikwos), and this involves not a labio-velar but the cluster kw. In any case, it is open to two explanations: 1,
regressive dissimilation kwgw * > ppgw* or 2, regressive assimilation kwph > ppph. The other two examples are
personal names; but if opeqa can be etymologized as ophegwa(s)* (cf.
< *epi + jegwa*), then oqeqa will be
the product of assimilation; and the same explanation could hold good of qereqota/pereqota if the first element is
phere- and not qwele*. Non liquet!
The dissimilatory loss of the labialization in the environment of u (p. 232), common to all Greek dialects, is
illustrated in qoukoro = gwoukolos* 'cowherd' < *gwouqwolos*, and kunaja = gunaia. Words like qouqota, suqota,
ouqe, etc., are either combinations post-dating this sound change or have the labiovelar analogically retained or
restored.
Important for classificatory reasons is the assibilation of t(h)i > si: pasi < *bhati, rawakesijo = lawagesios, cf.
lawagetas, epikorusijo = epikorusios, cf. koruto = koruthos, ekosi = ekhonsi < ekhonti, korisijo = korinsios, cf.
korito = korinthos, zakusijo cf. Zakunthos. The last two illustrate the assibilation of the pre-Greek suffix
(see
above, and cf. Attic < ). Among the proper names there are a few instances of hesitancy
between ti and si, which may be due to the competition between a conservative and a more recent phonetic
spelling: tutijeu/tusijeu, tinwasija/tinwatijao. We may compare Ortilochos (Il. 5. 546), the grandfather of
Orsilochos (Il. 5.542). The implication that the change ti > si was comparatively recent is supported by names like
otinawo = Ortinawos, etirawo = Ertilawos (cf. Laertes), tatiqoweu = Statigwoweus*. Unassibilated ethnics like
ratijo = Latios are due to analogical retention or restoration like
, etc.
Mycenaean, of course, exhibits the pan-Greek aspiration of initial antevocalic and intervocalic *s. That the aspirate
was retained intervocalically is clear from the use of a2 in plurals of neuter s-stems: pawea2 = pharweha 'woollen
cloths', kerea2 = skeleha 'legs', mezoa2= megjoha 'greater', tetukowoa2 = tetukhwoha 'finished'. The far greater
frequency of the spelling -a at Knossos may reflect the loss of the aspirate in this position (see below on qetea,
qeteo as against qetea2/qetejo). The cluster sm survives in a3kasama = aiksmans 'tips'; in alphabetic Greek the s
has been aspirated:
. The treatment of certain other
< previous page page_41 next page >