359
əngəl (çətinlik, maneə, ilişik) bundadır – there’s (here’s) the rub / that’s where the shoe galls
(pinches) – вот в чём запятая (вот в чём помеха, препятствие, затруднение и т.п.)
əngəl çıxartmaq – to play a mean trick on someone / to make a red tape – yстраивать каверзы /
создавать волокиту (препятствия)
əngəl çıxır – it’s a fine mess / Cf. that’s a fine kettle of fish! / the fat is in the fire – каша
заваривается (затевается хлопотное или неприятное дело)
əngəl olmaq – to stand (to get) in someone’s way (path, road) / to stand in someone’s light / to cross
someone – становиться (стать, встать) поперёк пути (препятствовать кому-либо в достижени
и
какой-либо цели; мешать кому-либо в чём-либо)
əngələ düşdü – to put one’s own head (neck) under the chopper – как кур во щи попал
əngələ düşmək (işi baş tutmamaq, gülünc vəziyyətə düşmək) – to makе a fool of oneself / to get into a
mess / to make oneself look silly / to get into a fix / to get into a tight corner / to get into a scrape / to get
into a spot / Cf. to come a cropper / to come a howler / to come a mucker – садиться в лужу / сесть в
калошу / сесть в галошу / попадать в переплёт (в переделку, в передрягу)
əngələ sal
maq – to draw someone in a tight corner / to get someone in a mess / to involve someone in
a scrape / to draw someone into a spot – втягивать в историю (в переделку)
əngəli çıxmaq – bax zibili çıxmaq
əngəlsiz (çox rahat) – without a hitch / without let or hindrance – * без сучка и задоринки (без
затруднений, осложнений, помех и т.п.)
əngi qızışmaq – bax çənəsi qızışmaq
ənginə vermək – bax əngini yormaq
əngini yormaq – to talk nonsense / to talk drivel / to talk rot / to talk rubbish / to twaddle / to prate / to
talk at random (to talk to no purpose) – болтать языком
əntiqə – 1. (əla) – * like а m
illion dollars – прекрасно, чудесно, шикарно; 2. (çox gözəl) –
marvelous / wonderful / splendid / excellent / Cf. A-1 / first chop / first flight / top flight / top notch / first-
rate (an excellent, super) – * на диво / на славу / высший класс / первого разбора / будь спокоен /
будьте спокойны / будь спок (отличный, замечательный, превосходный, чудесный, высшего
качества); 3. (çox yaxşı) – all right / fine (of getting along, doing smth.) – за милую душу (отлично,
прекрасно); 4. (çox qəşəng) – lovely / smart / as pretty as a picture / as a little jewel / as paint – как
игрушка (о чём-либо красивом, привлекательном); 5. one-hundred-per-cent / real / true / complete –
на все сто / на все сто двадцать (заслуживающий самой высокой оценки)
əntiqə şey
(nadir şey) – a rare object / a priceless object – музейная редкость
əntiqədir – in the best way possible / as good as can be / ... all right – * что моё вам почтение!
(основательно, как нельзя лучше; нечто замечательное, отличное)
ər (ər haqqında zarafatyana) – rhymed jocular pejorative for “husband” – * муж объелся груш
(шутл. о муже)
Ər-arvad ipəkdir, araya girən - köpək. – Cf. Don’t try to separate fighting dogs! / Put not your hand
between the bark and the tree. / A superfluous third. / Third wheel. – Муж с женой ругайся, а третий не