282
что не в состоянии контролировать его, и решил дать ему свободу
пусть играет, как ему хочется. В то же время я беспокоился, ибо пони-
мал, что если его не контролировать, то картина может получиться со-
всем не такой, какой она была задумана мною... И все же мне не хоте-
лось сковывать темперамент Мифунэ».
Надо отметить, что «животное» обаяние Мифунэ удивительно гар-
монично уравновешивал его партнер — талантливый и глубокий япон-
ский актер Такаси Симура.
Творчество Куросавы расцветало, приобретало неповторимое сво-
еобразие. Следуя традиции, он ставит картины в историческом и совре-
менном жанрах, но независимо от выбранной эпохи зрителя поражает
в его фильмах сила чувства, необычность композиции, яркость чело-
веческих характеров.
Свой эпохальный фильм «Расёмон» (1950) он поставил в жанре ис-
торической драмы. Для экранизации Куросава выбрал две психологи-
ческие новеллы японского писателя Рюноскэ Акутагавы. События про-
исходят в десятом веке, в годы послевоенного безвременья. История о
том, как разбойник убил самурая и овладел его женой, рассказывается
на экране четыре раза: самим разбойником, женой самурая, случайным
прохожим и духом убитого самурая. Эти рассказы опровергают друг
друга, свидетельствуя о сложности жизни, о невозможности постиже-
ния истины.
«Расёмон» получил главный приз — «Золотого Льва св. Марка»; ки-
новеды всех стран бросились открывать японский кинематограф.
В 1952 году «Расёмон» был удостоен премии «Оскар» как лучший ино-
странный фильм года, а тридцать лет спустя получил еще одну престиж-
ную награду — «Льва Львов» Венецианского кинофестиваля.
Между тем в самой Японии критики-традиционалисты называли
Куросаву западником, космополитом. Припомнили его увлечение рус-
ской литературой (Достоевский, Толстой, Чехов, Горький), французской
живописью (Ван Гог, Тулуз-Лотрек, Руо), немецкой музыкой (Бах, Шу-
берт), американским кино (Джон Форд). Но Куросава стал фигурой ми-
рового масштаба и мог не обращать внимания на подобные выпады. Его
уважительно называют Мастером, Учителем и даже Императором.
Свою оглушительную славу Куросава поспешил использовать для
экранизации романа «Идиот» (1951). Он не раз говорил о своей любви
к образу князя Мышкина, к теме прощения и сострадания. Действие
романа было перенесено в современную Японию на самый северный
остров Хоккайдо. Ярчайшая роль снова за Тосиро Мифунэ, правда, его
Рогожин носит в картине японское имя — Акама.
«Мои взгляды и психология похожи на взгляды и психологию ге-
роя «Идиота». Может быть, поэтому я так люблю Достоевского, — го-
ворил Куросава. — Никто так, как он, не пишет о жизни человека. Я це-
283
ню свой фильм настолько, насколько мне удалось передать дух Досто-
евского. Японцы растут на русской классике, и я начал с нее свое обра-
зование. Я врос в нее настолько, что это отразилось в моем творчестве».
4 ноября 1952 года умерла мать Куросавы, Шима. В этом же году он
снимает один из своих самых печальных фильмов — «Жить», в кото-
ром размышляет о смысле жизни. Картина сделана подчеркнуто скром-
но, сдержанно, прозаично. В ней нет ни одного кадра, который выгля-
дел бы случайным или объяснялся причудой режиссера.
Фильм «Жить» был отмечен премией «Серебряный медведь» на
Берлинском кинофестивале 1954 года. И еще одно важное событие про-
изошло в этом году в жизни режиссера — 29 апреля у него родилась дочь
Казуко.
Куросава продолжает создавать впечатляющие кинематографические
образы. Едва ли не лучшим в его творчестве считается фильм «Семь саму-
раев» (1954). Эта историческая эпопея рассказывает о семерых самураях,
которых наняли деревенские жители для защиты от разбойников.
Картина «Семь самураев» получила «Золотого Льва» венецианско-
го кинофестиваля и с большим успехом демонстрировалась в Японии.
Куросава вновь обращается к шедевру мировой классики. На этот
раз это «Макбет» Шекспира. В картине, получившей название «Трон в
крови, или Паучий замок» (1957), режиссер перенес действие в сред-
невековую Японию, сократил количество персонажей, изменил очеред-
ность сцен, обстоятельства гибели героев. При съемках он использо-
вал преимущественно общий план, а актеров попросил изображать тра-
диционные маски театра «Но».
Шекспироведы всего мира отметили феноменальное соответствие
ленты японского режиссера духу пьесы великого драматурга...
Работая с небольшой группой постоянных актеров, Куросава доби-
вался от них поистине удивительного искусства перевоплощения, раз-
нообразия приемов, богатства психологических оттенков. В его филь-
мах постоянно снимались Тосиро Мифуне, Такаси Симура, Мазайоши
Мори и другие мастера, в совершенстве владевшие и условной, тради-
ционной для Японии манерой исполнения, и глубоким психологичес-
ким реализмом.
В одном из интервью Куросава раскрыл свои принципы работы с
актерами: «Я просто стараюсь довести до каждого из них свой замысел,
объяснить, какой я вижу сцену. Но я никогда не ставлю им каких-то ог-
раничительных рамок, не заставляю следовать заранее предписанной
Форме. Мне всегда максимально важно, чтобы актер мог выразить свою
индивидуальность, свойства, присущие ему как личности, чтобы он мог
говорить, двигаться, жить в кадре естественно и свободно».
В апреле 1959 года Куросава основал собственную кинокомпанию
«Куросава про». Первой картиной, снятой на личные деньги, стала