предпочитал молчание беседам о загробном мире: «Не зная, что такое жизнь, можно ли знать смерть?»
(Лунь юй 11: 11). Некоторые исследователи утверждают, что древние китайцы не обожествляли предков, а
лишь демонстрировали свое уважение к ним окружающим.
542
Определенная условность, театральность веры в посмертное существование обнаруживаются в обычае
выбора заместителя умершего предка. Этот заместитель определялся гаданием из принадлежавших к роду
тех, кто приносил жертвы. Он сидел на почетном месте, представляя мертвого, и угощался жертвенной
пищей:
«Довольно зерна для еды и питья соберу И жертвою предков почту на обильном пиру. Да, их заместитель,
покоясь, отведает блюд, Да, счастьем великим меня наградит он за труд».
Ши цзин II, VI, 5.
540
Рассказы о Чжуан-цзы // Антология даосской философии. С. 110.
41
Чжуан-цзы // Древнекитайская философия. Т.1 С. 286. '
42
ВонгЕ. Даосизм. С. 50.
337
Жертвы приносили не только упокоенным предкам, но и всем умершим сородичам, а также правителям,
учителям, друзьям и просто знакомым, как бы на всякий случай, чтобы избежать возможных неприятностей.
Представлений о потусторонних вознаграждениях и наказаниях в добуддистском Китае не существовало. По-
видимому, уверенность в том, что покойный жив, была тем больше, чем выше был его прижизненный статус.
Поэтому вместе с правителем в загробный мир отправляли его подчиненных. Не случайно и то, что среди
китайских богов немало бывших ванов, генералов и других влиятельных лиц.
Переход к бессмертию у даосов внешне не особенно отличался от обычного ухода в мир умерших . Когда золотой
зародыш покидал человека, окружающие обнаруживали бездыханное тело. Требовались специальные знания,
разъяснения, даже письменные заявления дематериализовавшегося индивида о том, что произошедшее - не
обычная смерть, а трансформация. В раннем даосизме кончина понималась как растворение в Дао. С развитием
учения о бессмертии появились описания вознесений на небо, посещений магами мест пребывания умерших,
опасностей, которые подстерегают ушедших на пути из реального мира в загробный. Если Лао-цзы писал, что
человек с высшим да не стремится делать добрые дела, то его последователи утверждали, что условием обретения
бессмертия является совершение трехсот и даже тысячи двести добродетельных поступков подряд.
В китайской культуре не существовало однозначного понимания природы смерти. Все рассуждавшие о ней
соглашались, что она наступает, когда тело становится неодушевленным, из него уходят сознание, дух: «Так
называемая смерть означает лишение того, что обусловливает сознание человека, возвращение к тому состоянию,
когда еще не было жизни».
543
Несомненным свидетельством смерти является наличие трупа. Мы помним, что
китайцы считали дух вещественным, состоящим из особых тонких частичек ци. Многие полагали, что эти
частички, которые можно назвать душой, покидая мертвое тело, продолжают самостоятельное обособленное
существование. Эта идея и лежала в основе культа предков. В «Ли цзи» сообщается, что в момент смерти
человека его близкие поднимались на крышу и призывали сгусток ци вернуться.
При этом помимо души хунь, поднимавшейся к небу, была еще земная душа по, которую опускали в могилу
вместе с телом.
544
По человек обретал при зачатии, а хунь - при рождении. По-видимому, по рассматривалась как
разновидность жизненной силы, которая создавала энергетические потоки, идущие от захоронения. По некоторым
данным, душ хунь у каждого было три, а по - семь. Хунь связывали с даханием, а по - с кровью. Смерть называли
окончательным выдохом. То, что выдыхаемый воздух поднимается вверх,
543
Люй-ши чунь цю //Древнекитайская философия. Т. 2. С. 292.
544
Ли цзи // Древнекитайская философия. Т. 2. С. 102.
338
можно наблюдать в морозную погоду. Кровь же остается в мертвом теле и уходит с ним в землю.
Многие мыслители, принадлежавшие к разным школам, утверждали, что с прекращением жизни психическая
активность, деятельность духа полностью прекращаются и начинается разложение тела. Сыма Цянь приводит
высказывание Лао- цзы о том, что от умершего остаются гниющий труп и когда- то произнесенные речи.
545
Существование после смерти имеет место в том смысле, что вещество и энергия, составлявшие некогда единый
организм, возвращаются природе и становятся печенью крысы, ножкой насекомого, крылом бабочки. Потому
Чжуан-цзы говорил, что умереть - значит расстегнуть данный нам природой чехол, смерть - это изменение и
рассеяние жизненной силы.
546
Если признать, что кончина навсегда уничтожает личность, Я, самосознание, то надежды и тревоги, любые
действия, имеющие целью угодить умершему или обеспечить себе хорошее место на том свете, нельзя принимать
всерьез. Значит, надо стараться брать все от досмертного существования. Мертвые не знают о своей славе или
позоре, смерть всех уравнивает: «Умирает и десятилетний, и столетний; умирают и добродетельный и мудрый;
умирают и злой и глупый. При жизни это Яо и Шунь; после смерти это разложившиеся кости...Разложившиеся
кости одинаковы, кому известно различие между ними? Поэтому следует наслаждаться, пока живы».
547
Наблюдая за работой смерти, размышляя о направлениях ее ударов, люди пытались определить, почему выбор
падает на того или другого, как надо встретить ее, следует ли относиться к смерти как абсолютному злу. В
добуддистском Китае считалось, что смерть окончательна, она наступает один раз. Ее действие избирательно.
Люди с выдающимися достоинствами умирают раньше.
548
Предполагалось, что смерть не универсальна. Китайцы
верили, что есть земли, где никто не умирает.
Людям свойственно бояться смерти. Поэтому тот, кто обладает правом и силой лишать жизни, используют этот
страх, манипулируя людьми и вынуждая их подчиняться. Способность преодолеть страх смерти делает человека
свободным. Не изменить своим принципам даже перед лицом смерти - одно из качеств цзюнь-цзы. Случается, что
умереть предпочтительнее, чем вести мучительное существование: «Целостная жизнь занимает первое место,