уст. гр. суд. ст. 1482-1798. Официальный перевод введения и первой книги
Гражданского уложения 1825 г., Положения о брачном союзе 1836 г., второй и
третьей книги французского кодекса и Законов 1818 и 1825 гг. об ипотеке издан
в 1870 г. под названием "Собрание гражданских законов губерний Царства
Польского")
*(90) (Вскоре по присоединении Остзейского края к России сознана была
необходимость составления единого Гражданского уложения, могущего
заменить собой бесконечно разнообразные законы: шведские, польские,
германские и др., действовавшие в крае. С 1728 г. созывается ряд комиссий, на
которые возлагается эта задача. Выполнить ее удалось лишь II Отделению
Собств. Е И. В. Канцелярии при непосредственном участии известного
Болуеянского. Составлен был местный свод, третья часть которого обнимала
собою гражданские законы. Окончательная переработка этой части была
поручена профессору Дерптского университета Вунге. 12 ноября 1862 г. третий
том "Свода местных узаконений губерний остзейских" был утвержден и вступил
в действие с 1 июля 1865 г. Лучший курс остзейского гражданского права:
ErdmannSystemites Privatrechts der Ostseeprovmzen Liv, Est, nnd Onrland. 4 т.
1889, 1891, 1892 и 1894 гг.)
*(91) Местные гражданские законы, действующие в губерниях
Черниговской и Полтавской, основаны почти исключительно на литовском
статуте который до 1839 года действовал во всем западном крае нашего
отечества в настоящих его пределах. Но в это время, имея в виду, что единство
законов содействует сближению разных областей государства, правительство
наше сочло нужным заменить литовский статут общим законодательством,
сохранив действие статута только в губерниях Черниговской и Полтавской.
Неизвестно, почему правительство сохранило действие литовского статута в
этих губерниях, которые наименее подвергались чужеземному влиянию: потому
ли, что правительство считало действие литовского статута здесь наименее
неудобным и не нашло нужным для той цели, с которою вытеснен литовский
статут, распространять это вытеснение на губернии Черниговскую и
Полтавскую, без того уже тесно связанные с великорусскими губерниями; или
потому, что правительство желало сохранить след господства этого
законодательного памятника, для своего времени в высшей степени
замечательного. Но для губерний Черниговской и Полтавской в настоящее
время самый литовские статут не имеет значения действующего
законодательства: при втором издании Свода законов (1842) определения
литовского статута по гражданскому праву сближены по возможности с
определениями общего права и в таком виде внесены в свод гражданских
законов, так что определения литовского статута имеют силу не сами по себе, а
как статьи свода законов, составленные на основании Высочайше
утвержденного мнения Государственного Совета 15 апреля 1842 г. (от. 7, 111,
118, 167, 176, 232, 255, 258, 264, 295, 400, 430, 466, 522, 540, 556, 970, 991 пр.,
999, 1005, 1055, 1133, 1139, 1143, 1157, 1321, 1354, 1459, 1659, 1584, 1586, 1677
пр., 2016, 2032, 2038, 2247, 2327, прил. к 694 ст. 7)
*(92) (При присоединении, по Бухарестскому миру 1812 г., Бессарабии к
России были оставлены в силе действовавшие там: Шестикнижие