словосочетания — это связи определяемого (или конституирующего) члена с
другими частями предложения.
Анализируя временное определение (то есть обстоятельство времени) au
mois de mars de l'annee courante, мы находим, что определяемый, или
конституирующий, член этого словосочетания (au mois de mars) содержит
показатель внешней зависимости (аи = а lе) от глагольного сказуемого фразы, в
то время как de l'annee courante содержит показатель внутренней зависимости
(de) от определяемого, или конституирующего, члена словосочетания.
То обстоятельство, что в своих внешних связях словосочетание
представлено только определяемым членом, имеет основополагающее значение
для нашего дальнейшего рассуждения. Отметим попутно, что синтаксическую
группу (словосочетание) в том значении, которое придается здесь этому термину,
нельзя смешивать с комплексами из однородных членов (нем. Worteihen в
противоположность Wortgruppen), например Pierre et Paul «Пьер и Поль», rouge et
noir «красный и черный», ni ami ni ennemi «ни друг, ни враг» и т.д., где слова,
участвующие в одинаковых отношениях, как бы выносятся за скобки. Так,
например, Pierre et Paul erraient dans le bois «Пьер и Поль бродили по лесу» — это
своего рода сокращение высказывания Pierre erraient dans le bois et Paul erraient
dans le bois «Пьер бродил по лесу и Поль бродил по лесу». В таких комплексах
слова являются однородными членами и между ними не существует никакого
отношения детерминации, или подчинения. В интересующих же нас группах
(словосочетаниях) такое отношение имеет место.
На первый взгляд может показаться, что существует исключение из
правила, согласно которому словосочетание представлено в своих внешних
синтаксических связях лишь определяемым членом. Словосочетание de l'annee
courante «этого года» представлено определяемым (конституирующим) членом ее
de l'annee «года». В то же время данное словосочетание, взятое целиком, играет
роль определяющего внутри большего словосочетания au mois de mars de l'annee
courante «в марте этого года», чем и объясняется форма генитива у
существительного l'annee, зависимого от существительного mois. В языках типа
латинского (anni currentis «этого года») прилагательное тоже принимает форму
генитива, что создает впечатление одинаковой зависимости обоих членов
словосочетания anni currentis от определяемого словосочетания, так как и
конституирующий член anni, и второстепенный член currentis принимают форму
генитива. Однако это лишь кажущееся исключение. В форме currentis генитив
имеет иную синтаксическую функцию, нежели в форме anni. Окончание -i в anni
— показатель внешней связи словосочетания, то есть показатель того, что
словосочетание anni currentis само по себе является определяющим членом
внутри большего словосочетания. Окончание -is в currentis, напротив, выражает
внутреннюю связь словосочетания — связь между определяющим (currentis) к
определяемым (anni). Отсюда практическое правило: атрибут согласуется со
своим существительным в падеже, числе и роде (явление грамматического
согласования). Согласование только внешне выглядит исключением из правила,
согласно которому во внешних синтаксических связях словосочетания
участвует лишь определяемый, или конституирующий, член.