Шумы в программах звуковещания, это воспроизведение звуков выстрелов и взрывов;
возгласы, выражающие радость, боль, испуг; смех, женский или детский плач, и т.п. Подобные
звуки, транслируемые в нужные моменты, вызывают соответствующие переживания у слушающих
их людей.
Часто готовят специальные программы, содержащие записи специальных шумов, например,
воспроизводят работу двигателей танков. Такие программы используют для введения противника
в заблуждение. Например, в Чечне воспроизведение подобных шумов в ночное время неподалеку
от позиций боевиков давало неплохие результаты.
Сигналы в своем большинстве занимают промежуточное положение между музыкой и шумами.
В качестве сигналов могут использоваться популярные мелодии музыкальных произведений,
различные варианты звуков, воспроизводимых с помощью электроинструментов (генераторов
звука). Шумы и сигналы, так же как и музыка, призваны эмоционально усиливать воздействие
текста.
* * *
Подготовка программы устного вещания обычно включает четыре этапа.
На первом из них вырабатывают общую концепцию (замысел) передачи, определяют цель,
тему и основную идею, выбирают вид передачи и способ ее подготовки.
На втором производят расчет времени всех работ (общую продолжительность передачи,
распределение времени на музыку, текст, сигналы и шумы), подбирают диктора, разрабатывают
варианты тактики применения звуковещательной станции с конкретной программой.
На третьем этапе готовят саму программу: пишут текст, подбирают музыку, шумы, сигналы,
утверждают программу у начальства, согласовывают действия диктора и других участников
передачи, записывают ее на магнитную ленту и, если требуется, размножают.
На четвертом этапе, после проведенного сеанса, обязательно анализируют его
эффективность и отмечают те изменения, которые необходимо внести.
Эффективность программы устного вещания во многом зависит от личных качеств диктора:
совершенного знания им языка противника; четкости дикции; выразительности чтения, а также от
его смелости, самообладания, находчивости.
Если диктор владеет языком противника недостаточно хорошо, то как показал опыт Второй
мировой войны, не нужно пытаться скрывать это.
Выяснилось, например, что в передачах на Германию лучше было использовать дикторов,
говорящих с английским акцентом, чем дикторов с еврейским акцентом. Тогдашние немцы были
настолько заражены антисемитизмом, что ни одна программа, читаемая евреем, не имела в их
глазах никакого веса, несмотря на красноречие, убедительность аргументов и страстность
призывов.
Английская же интонация в голосе диктора придавала выступлениям больше убедительности.
Немцы ожидали услышать настоящего англичанина и очень удивлялись, когда он начинал
говорить на литературном немецком языке.
Легкий английский акцент только добавлял ему авторитет.
Кроме того, следует иметь в виду, что любая аудитория, слушая диктора, безупречно
говорящего на ее языке, всегда задает себе вопрос: "А кто он такой?" Она подозревает в нем
перебежчика. Обращение из уст предателя действует менее эффективно, чем обращение,
исходящее из уст противника. В этом, в частности, наглядно убедились российские войска во
время войны в Чечне, где дикторов-чеченцев пришлось не только особо охранять, но и
использовать для устного вещания лишь в исключительных случаях.
Принципы осуществления устного вещания
Организуя устное вещание, прежде всего решают вопросы времени и места проведения
передач.
Наиболее удобное время для них — ночь, особенно предрассветные часы. Оно подходит по
следующим причинам: безопаснее занять позицию и развернуть станцию, звук ночью
распространяется лучше чем днем, ослабевает боевая деятельность. В это время на переднем
крае обычно мало звуковых помех, препятствующих вещанию. Разумеется, если того требует
обстановка, устное вещание можно проводить и днем.
Следует также учитывать условия, благоприятствующие или препятствующие вещанию. При
дожде, встречном и боком ветре распространение звука значительно затруднено. Слабый
попутный ветер, спокойная водная поверхность, туман и сильный мороз создают благоприятные
условия для вещания.