монголов; Золотая Орда; болгары после татарского нашествия и Ка-
занское ханство. Этим заканчивается первый том истории; второй том
не вышел. Как видно из краткого оглавления книги, эта работа Валиди
является чисто политической историей. Политическому и религиозному
фактору автор придает преобладающее значение, в чем мы можем ус-
мотреть отсутствие социологической школы и общей подготовки автора
в то время. (Например, автор вполне уверен, что Казанское ханство сво-
им самостоятельным существованием до 1552 года обязано «великому
джигитству и религиозной ревности казанцев»). Однако, после Марджа-
ни северно-тюркско-татарский мир не знал ни одного историка до Вали-
ди, который бы применил методы критики источников и кто бы ис-
пользовал труды русских и европейских историков в русском переводе.
Валиди в сносках и в предисловии, подражая европейским и русским
историкам, указал литературу по разбираемому вопросу, что дало воз-
можность многим заниматься историей родного народа, и это явление
дало толчок развитию исторической литературы на тюркском языке.
В то же время Валидов занимался разработкой отдельных вопросов
по истории тюркских народов, в особенности среднеазиатских тюрков.
Помощь, оказанная сначала Обществом Истории и Археологии при
Казанском Университете, при содействии такого крупного знатока
древности, как М.М.Хвостов, а потом Российской Академией Наук,
сильно способствовали развитию этого историка-башкира самородка. Я
не буду касаться тех замечательных работ по изучению и отысканию ис-
точников по истории тюрков, исполненных после командировок его в
Среднюю Азию, по открытию им нового варианта Кудатку Билика и
изучению недавно обнаруженного им в Мешхеде отрывка путешествия
Ибн-Фодлана, ибо эти работы достаточно известны. Я считаю необхо-
димым коснуться других его трудов по истории тюрко-татар на та-
тарском языке. Я не имею возможности сейчас коснуться всех его ста-
тей, вышедших до его бегства, а скажу несколько слов о некоторых бо-
лее или менее, важных работах. Безусловно интересным является его
критический обзор «Бурхануль Хавакин» Марджани, в котором автор
дал весьма ценный материал по истории тюрков Восточного Туркестана
и обнаружил глубокое знание источников и литературы вопроса. Точно
так же ценным трудом является небольшая брошюра «Лутфи и его Ди-
ван», в которой Валидов дал довольно ценный материал об этом малоиз-
вестном туркменском поэте. Его же брошюра по истории участия татар во
время «Смуты» XVII века как популярный обзор, также ценен, как пер-
вая попытка, после Марджани и Фахруддинова, изложить русский или
московский период истории северных тюрков. Но весьма интересной
является его статья в журнале «Шуро»: «Хальфины», в которой он, пер-
вый из татарских историков, перешагнул из истории древних времен в но-
вые времена, совершенно малоизученные исторической наукой вообще.
В то время, когда работали Батталов и Валиди, на севере работал
еще один неутомимый и упорный историк, бывший член Второй Думы,
радикально настроенный мулла Гади Атласы. Он не писал учебников, а
издал три исторических работы, которые можно было бы назвать
монографиями, если б два из них не носили характера компиляции. Пер-
вая работа, «История Сибирскаго Ханства», написана на основании
русских летописей, в особенности таких старых русских историков как
Фишер, Миллер и другие. Второе произведение Атласы—это «Сююнбе-
ка» по стилю и форме изложения ее можно было бы назвать первым
опытом художественной истории на татарском языке. Но более важный
и объемистый труд—«История Казанского Ханства»—является самим
замечательным трудом этого историка. Конечно, Атласы, кроме общей
концепции и несколько тенденциозного изложения, ничего нового не
дает, однако, по сравнению с изданной популярной лекцией Ахмарова
по истории Казанского Ханства и чисто компилятивного изложения
Батталовьм истории этого государства, труд Атласы является новым в
тюрко-татарской историографии. Кроме того, это произведение Атласы
ценно тем, что он первый раз пользовался источником, написанным на
старотатарском языке, а именно ярлыком Сахыб-Гирей-Хана, хотя и не
мог достаточно использовать этот весьма ценный исторический памят-
ник для анализа внутренней жизни этого ханства, как это сделал М.Г.Ху-
дяков три года тому назад в своей «Истории Казанского Ханства».
Кстати, следует упомянуть об одном татаро-башкирском историке,
написавшем историю татар на арабском языке конфискованную цензо-
ром за «неосторожное и оскорбительное выражение» относительно Ека-
терины Второй. Этот автор—известный Мурад Меккинский. Двухтом-
ное сочинение на арабском языке этого автора является работой, напи-
санной по старой мусульманской традиции, хотя ему через переводчи-
ков и были известны некоторые русские историки, как Карамзин и, от-
части, Соловьев. Но ценность этого сочинения в том, что Мурад Мекки.
Живя в мусульманских центрах, мог пользоваться некоторыми арабски-
ми авторами в подлиннике, а иногда даже по неизданным рукописям,
отсутствие системы, мусульманский фанатизм, незнание европейских
методов являются характерной чертой этого историка-любителя.
Мировая война не давала возможности тюрко-татарской интеллигенции
заниматься культурными делами: многие из них были взяты на войну
часть, спасаясь от фронта, поступила «на оборону», оставшаяся