112
Женщины ждут, что они возвратятся с голландским сыром, парижскими чулками, украинским салом».
«Проклятое племя», — воскликнул он 2 ноября 1944 г., а 12 апреля 1945 г. перечислил причины, по
которым каждый советский человек должен быть исполнен «великой, справедливой, страстной ненависти»,
«не только ненависти, но точно так же глубокого презрения к немцам».
33
Однако, по его признанию,
ненависть и презрение означали для него одно и то же. И выбор причин для этого, приведенных им в
данном месте, уже сам по себе образует состав преступления — национальной и расовой ненависти, что
тотчас бросится в глаза, если захотеть поставить на место «немецкого» этническое обозначение другого
народа, например, того народа, выходцем из которого был сам Эренбург. «Мы презираем немцев,
поскольку они морально и физически бесстыжие», — выставил он себя выразителем мнимых чувств
советских людей, «Мы презираем немцев за их тупость», «Мы презираем немцев, поскольку они лишены
элементарного человеческого достоинства», «Мы презираем немцев за их алчность», «Мы презираем
немцев за... их кровожадность, граничащую с половым извращением», «Мы презираем немцев за их
жестокость — жестокость хорька, который душит беззащитного», «Мы презираем немцев за их деяния, за
их мысли и чувства, за их клятвы...», «Мы презираем их, поскольку мы люди, и к тому же советские люди».
«Облик немецких мужчин и женщин, — добавил он для подкрепления, — выворачивает желудок.»
Эренбург, со своей стороны, в 1945 г. сознательно отказался участвовать в каких-либо мерах
«перевоспитания», в попытке «поднять немцев, этих человекоподобных существ, хотя бы до уровня
отставших в развитии людей», «научить их быть людьми или, по крайней мере, походить на людей».
34
А какое описание немецких женщин получали красноармейцы? И о женщинах точно так же, как о
солдатах, у Эренбурга имеется только огульное суждение: «Самка этого сорта ждет добычи в своем логове».
По нему они все без исключения «кровожадные» и «абсолютно бесстыжие». «Что касается немок, — писал
Эренбург 7 декабря 1944 г.,
35
— то они вызывают в нас одно чувство: брезгливость. Мы презираем немок за
то, что они — матери, жены и сестры палачей. Мы презираем немок за то, что они писали своим сыновьям,
мужьям и братьям: “Пришли твоей куколке хорошенькую шубку”. Мы презираем немок за то, что они
воровки и хипесницы. Нам не нужны белокурые гиены. Мы идем в Германию за другим: за Германией. И
этой белокурой ведьме несдобровать.»
Но в действительности женщины в Германии были исполнены не желанием каких-либо посылок,
как столь злобно распространялся Эренбург, не говоря уже о том, что у населения, угнетенного, до предела
эксплуатируемого и раздетого социализмом, больше не было ничего, что оно могло бы отдать и продать, и
что отправка посылок с Восточного фронта была вообще запрещена и невозможна. Немецких женщин
наполняла глубоко человеческая забота о жизни и здоровье мужчин, сражавшихся на советском театре
военных действий. Эренбург очень хорошо это понимал, и он злоупотреблял этим моментом в столь же
гнусной, как и характерной для него манере. «Сотни тысяч немецких мертвецов гниют в русской земле», —
ликовал он 7 октября 1941 г. «Каждый вечер, — писал он 7 декабря 1941 г.,
36
— миллионы немок мечутся в
тревоге... Каждое утро в Германии просыпаются несколько тысяч новых вдов. С востока как бы доходит
запах человечины.» «Ваш Густав убит, — злорадно обратился он 26 ноября 1941 г. к госпоже Гертруд
Гольман. — Он лежит у Волхова, погребенный в сугробе... Здесь нет ничего, кроме белого безжалостного
снега, и Густав лежит в нем мертвый, лицом книзу... Они пролежат там до весны, как мясо в
холодильнике.»
Страдания жен и матерей служат предметом его особой радости и его иронии. «Мы видим жадную
слюнявую морду немецкой гиены, — писал Эренбург 25 декабря 1941 г., — мы коротко скажем:
“Сударыня, вы дождались подарков, вы получили по заслугам...” Плачьте, немецкие женщины!.. А не
хотите плакать — пляшите, шуты и шутихи... Весной тают снега, весной вы услышите запах мертвечины.»
«Мы заставим этих самок проплакать свои глаза», — провозгласил он 7 ноября 1941 г. Вновь и вновь
Эренбург наслаждался сердечной скорбью женщин, потерявших своих близких, — к примеру, в
отталкивающей манере, 10 декабря 1941 г. Сын госпожи Фриды Бель, немецкий солдат, был застрелен —
видимо, из засады. «Теперь она плачет, — писал Эренбург. — Вместе с ней плачут и другие немки.
Плачьте, сударыни...» В Париже трех немецких офицеров застрелили из-за угла — якобы, в виде возмездия
за Компьенское перемирие, которое ведь было заключено в 1940 г. по правилам и с соблюдением
достойных форм. «Госпожа Мюллер, — иронизировал Эренбург, — ваш сын еще пьет шампанское в
кабаках Парижа? Готовьте траур, сударыня...» В Норвегии четырех немецких солдат исподтишка
истребили во мраке ночи «отважные рыбаки»: «Море выкинуло один труп. Фрау Шурке, ваш первенец еще
пьет “аквавиту” в Осло? Запаситесь носовыми платочками и не мечтайте о могиле с цветами... люди
ненавидят даже мертвых немцев». В Пирее партизаны взорвали военный склад. Было убито 18 немецких
солдат: «Фрау Шуллер, ваш любимец пьет в Афинах мускат? Не сомневайтесь: немцы его похоронят с
почестями. А гречанка... плюнет на могилу вашего сына». «Плачьте громче, немки! — восклицает Эренбург
с радостным волнением. — Вам не увидеть ваших сыновей. Вам не найти дорогих вам могил.»