Cambridge Histories Online © Cambridge University Press, 2008
The sources and their interpretation 65
acknowledgethem except in the most general terms. Although the classics of the
genre were still read and had an influence upon historical writing, its last great
practitioner in the West (although he was, ironically, an Antiochene Greek) was
the late fourth-century author Ammianus Marcellinus,
17
though the work of
some apparently early fifth-century writers in this genre has unfortunately been
lost. In the West between 500 and 700, possibly the closest work to this form
of history is Julian of Toledo’s unusual History of King Wamba, written in the
late seventh century.
18
In the Greek East, however, the tradition did continue
through the sixth century and into the seventh, in the histories of Procopius,
Agathias and Theophylact Simocatta.
19
The norms of the genre were much the
same as in Latin classical narrative history: a concentration upon wars, battles,
the diplomacy and other doings of kings, generals and emperors, and some
attention to prodigies, astronomy and other things seen as portents. In the
early medieval Greek world, however, the classics of the genre – Herodotus,
Thucydides and Polybius – were followed to an unusually close degree. Writers
in the Byzantine world composed in a form of Greek quite different from the
spoken. They were expected to write in the language of the great writers of
the past, usually referred to as Attic Greek. Phrases and whole passages could
be excerpted from them, and their specific vocabulary was also imported into
discussions of the early medieval world. Thus, for example, when writing of
peoples, Byzantine writers borrowed fourth-century bc names for generally
similar peoples from roughly the same part of the world. Procopius called the
Huns Scythians or Massagetae, for example – both names of peoples who lived
long before the sixth century. Similarly, other technical terms were borrowed
from past writers. Procopius talks about the guards of sixth-century kings and
generals as doryphoroi and hypaspistai, both terms borrowed from Attic Greek
models (the hypaspistai were the bodyguards of Alexander the Great). When
using language not employed by their models, Greek writers were expected
to excuse themselves with wordy circumlocutions: ‘the excubatores (for such
the Romans call their guards)’.
20
There were, of course, no bishops, monks or
churches in the world of Thucydides, so where archaic words were not used
(such as ‘temple’ for church), again writers had to make a pretence of having to
explain this unwanted neologism: ‘men who are very exact in their practice of
religion, whom we have always been accustomed to call “monks”’.
21
This has
sometimes misleadingly given the impression that Procopius was something
of a sceptic, or even a pagan. None the less, we should not assume that the
works of these authors were simply slavish patchworks of quotes and borrowed
17
Matthews (1989); Drijvers and Hunt (1999).
18
For discussion of which, see, for example Collins (1977).
19
Procopius: Cameron (1985); Agathias: Cameron (1970); Theophylact: Whitby (1988).
20
Procopius, Wars iv.12.17.
21
Procopius, Wars iv.26.17.