Егоров Вилен Васильевич Телевидение: Страницы истории.
авторы которых не учитывают стилистической уместности тех или
иных слов и выражений.
С болью писал об этом народный артист России Александр
Пороховщиков: «Включаю телевизор: первый канал – дрянной
американский фильм, второй – иностранная музыка. В кадре
говорят по-английски. И по радио то же самое. Прощаясь с гостями
студии, ведущие говорят: “чао!”, будто, как сказать “до свидания!”
по-русски, они не знают. И ни одной русской песни!».
В средствах массовой информации – основном источнике
знаний в области культуры для многих миллионов россиян – все
чаще стали появляться чуждые русскому языку слова: консенсусы,
саммиты, паритеты, ваучеры, дилеры, киллеры, рокеры, брокеры,
маклеры, кворумы, презентации, резервации, акцизы, аудиторы,
бартеры, дистрибьюторы, имиджи, клиринги и многие другие.
Общее количество таких слов, заимствованных в 90-е годы, доходит
до тысячи и продолжает расти. Одни названия телепередач говорят
о многом: «Телетайп», «Поп-магазин», «Рег-тайм», «Экспоновости»,
«Бомонд», «Ретро-шлягер», «Блок-нот», «L-клуб», «Джентельмен-
шоу», «Телекомпакт», «Диск-канал», «Тет-а-тет», «КВН-ассорти»,
«Подиум», «Блеф-клуб», «Ночное рандеву», «Эротические шоу
мира», «Плейбой», «Канон»...
Теле- и радиореклама без устали пропагандирует
многочисленные «шопы» и «шопинги», расхваливает на все лады
детское питание «Блю-вота» (нам же неведомо, что это по-
английски «голубая вода»), шампунь «Вош энд гоу» (похоже на
название насекомого, а это всего-навсего по-английски «вымой и
иди»), шоколад «Дав» и т.п.
Неуважительное отношение к русскому языку многие
объясняют тем, что телевидение стало бизнесом. Но, как
справедливо заметил доктор филологических наук С. Муратов,
книгопечатание всегда было бизнесом, тем не менее Достоевский
писал не для того, чтобы стать миллионером, да и издавали его
творения не для того, чтобы обогатиться.
Показателем неуважительного отношения к русскому языку
является и отсутствие на телевизионных каналах (на всех без
исключения!) программ о русском языке. А такие программы не
только должны быть в сетке вещания – они обязаны стать
приоритетными. Русский язык – родной для большинства населения
нашей страны, он – государственный для всех россиян вне
зависимости от национальности.
Прежде программам о русском языке уделялось серьезное
внимание (существовали и учебные, и научно-популярные
передачи). Хочется сказать несколько слов о печальной судьбе
программы «Русская речь». Когда-то эта 30-минутная передача
выходила в эфир по первому каналу каждую неделю в воскресный
день, имела немалую аудиторию, о чем свидетельствовала почта
зрителей. Это и неудивительно, ведь в передачах принимали
участие видные ученые (Д.С. Лихачев, А.М. Панченко), писатели
(В. Солоухин, В. Астафьев), замечательные артисты (И.
Смоктуновский, В. Васильева), прогрессивные педагоги и другие
общественные деятели. Программа уходила («ее уходили») из эфира
постепенно: сначала изменили периодичность ее выхода к зрителю