Назад
- 409 -
6.4.5.4.3 Цистерны, не являющиеся переносными цистернами, могут также использоваться как
упаковки типов ПУ-2 или ПУ-3 для перевозки жидкостей и газов LSA-I и LSA-II, как
это предписано в таблице 4.1.9.2.4, при условии, что:
а) они удовлетворяют требованиям пункта 6.4.5.1;
b) они сконструированы в соответствии с требованиями, предписанными в
главе 6.8; и
с) они сконструированы так, чтобы
любая предусматриваемая дополнительная
защита была способна выдерживать статические и динамические нагрузки,
возникающие при обработке грузов в обычных условиях перевозки, и
предотвращать увеличение более чем на 20% максимального уровня излучения
на любой внешней поверхности цистерн.
6.4.5.4.4 Контейнеры, которые в рабочем состоянии надежно закрыты, могут также
использоваться как упаковки типов ПУ-2 или ПУ-3 при
условии, что:
а) радиоактивное содержимое ограничивается твердыми веществами;
b) они удовлетворяют требованиям пункта 6.4.5.1; и
с) они сконструированы в соответствии с документом ISO 1496-1:1990
"Контейнеры серии 1 Спецификации и испытанияЧасть 1: Контейнеры
общего назначения и последующими поправками 1:1993, 2:1998, 3:2005, 4:2006
и 5:2006, за исключением размеров и классификации. Они должны быть
сконструированы так, чтобы будучи подвергнутыми испытаниям,
предписываемым в
этом документе, и воздействию ускорений, возникающих
при обычных условиях перевозки, они были в состоянии предотвратить:
i) утечку или рассеяние радиоактивного содержимого; и
ii) увеличение более чем на 20% максимального уровня излучения на любой
внешней поверхности контейнеров.
6.4.5.4.5 Металлические контейнеры средней грузоподъемности для массовых грузов могут
также использоваться как упаковки типов ПУ-2 или ПУ
-3 при условии, что:
а) они удовлетворяют требованиям пункта 6.4.5.1; и
b) они сконструированы в соответствии с требованиями, предписанными в
главе 6.5 для группы упаковки I или II, и, будучи подвергнутыми испытаниям,
предписываемым в указанной главе, в условиях, когда при испытании на
падение выбирается такая ориентация, при которой наносится максимальное
повреждение, они предотвращают:
i) утечку или
рассеяние радиоактивного содержимого; и
ii) увеличение более чем на 20% максимального уровня излучения на любой
внешней поверхности контейнера средней грузоподъемности для
массовых грузов.
6.4.6 Требования, предъявляемые к упаковкам, содержащим гексафторид урана
6.4.6.1 Упаковки, предназначенные для размещения в них гексафторида урана, должны
удовлетворять требованиям, предписанным в других положениях ДОПОГ, в
отношении свойств радиоактивности и
деления материала. За исключением случаев,
Copyright © United Nations, 2010, All rights reserved
- 410 -
предусмотренных в пункте 6.4.6.4, гексафторид урана в количествах 0,1 кг или более
должен также упаковываться и транспортироваться в соответствии с положениями
стандарта ISO 7195:2005 "Энергия атомнаяУпаковка гексафторида урана (UF
6
) для
перевозки" и требованиями пунктов 6.4.6.2 и 6.4.6.3.
6.4.6.2 Каждая упаковка, предназначенная для размещения в ней 0,1 кг или более
гексафторида урана, должна быть сконструирована так, чтобы она удовлетворяла
следующим требованиям:
а) выдерживала без утечки и недопустимого напряжения, как указывается в
стандарте ISO 7195:2005, испытание конструкции, указанное в пункте 6.4.21.5;
b) выдерживала без утечки или рассеяния гексафторида
урана испытание на
свободное падение, указанное в пункте 6.4.15.4; и
с) выдерживала без нарушения системы защитной оболочки тепловое испытание,
указанное в пункте 6.4.17.3.
6.4.6.3 Упаковки, предназначенные для размещения в них 0,1 кг или более гексафторида
урана, не должны иметь устройств для сброса давления.
6.4.6.4 При условии утверждения компетентным органом упаковки, предназначенные для
размещения в
них 0,1 кг или более гексафторида урана, разрешается перевозить, если:
а) упаковки сконструированы в соответствии с международными или
национальными стандартами, иными чем стандарт ISO 7195:2005, при условии
сохранения равноценного уровня безопасности;
b) упаковки сконструированы так, чтобы выдерживать без утечки и недопустимого
напряжения испытательное давление менее 2,76 МПа, как указано в
пункте 6.4.21.5; или
с) в
случае упаковок, предназначенных для размещения в них 9000 кг или более
гексафторида урана, упаковки не отвечают требования пункта 6.4.6.2 с).
Во всех других отношениях должны соблюдаться требования, указанные в
пунктах 6.4.6.1–6.4.6.3.
6.4.7 Требования, предъявляемые к упаковкам типа А
6.4.7.1 Упаковки типа А должны быть сконструированы так, чтобы удовлетворять общим
требованиям раздела 6.4.2 и пунктов 6.4.7.2–6.4.7.17.
6.4.7.2
Наименьший общий габаритный размер упаковки должен составлять как минимум
10 см.
6.4.7.3 На внешней поверхности упаковки должно иметься устройство, например пломба,
которое с трудом поддается повреждению и в нетронутом виде служит
свидетельством того, что упаковка не вскрывалась.
6.4.7.4 Любые имеющиеся на упаковке приспособления для крепления должны быть
сконструированы так, чтобы как в
нормальных, так и в аварийных условиях перевозки
возникающие в этих приспособлениях нагрузки не снижали способность упаковки
удовлетворять требованиям настоящего приложения.
6.4.7.5 Конструкция упаковки должна быть рассчитана на диапазон температур от –40
C
до +70
C для элементов упаковочного комплекта. Особое внимание должно быть
Copyright © United Nations, 2010, All rights reserved
- 411 -
обращено на температуру замерзания жидкостей и возможное ухудшение свойств
материалов упаковочного комплекта в указанном диапазоне температур.
6.4.7.6 Конструкция и методы изготовления должны соответствовать национальным или
международным нормам или другим требованиям, приемлемым для компетентного
органа.
6.4.7.7 Конструкция должна включать систему защитной оболочки, прочно закрываемую
надежным запирающим устройством, которое не способно открываться случайно
или
под воздействием давления, могущего возникнуть внутри упаковки.
6.4.7.8 Радиоактивный материал особого вида может рассматриваться в качестве элемента
системы защитной оболочки.
6.4.7.9 Если система защитной оболочки представляет собой отдельную часть упаковки, то
она должна прочно закрываться надежным запирающим устройством, не зависящим
от любой другой части упаковочного комплекта.
6.4.7.10 В конструкции любого элемента
системы защитной оболочки в надлежащих случаях
должна быть учтена возможность радиолитического разложения жидкостей и других
уязвимых материалов, а также образования газа в результате химических реакций и
радиолиза.
6.4.7.11 Система защитной оболочки должна удерживать радиоактивное содержимое при
снижении внешнего давления до 60 кПа.
6.4.7.12 Все клапаны, кроме клапанов для сброса давления, должны снабжаться устройством
для удержания любых утечек через клапан.
6.4.7.13 Радиационная защита, окружающая элемент упаковки, который определяется как
часть системы защитной оболочки, должна быть сконструирована так, чтобы не
допустить случайного выхода этого элемента за пределы защиты. Если радиационная
защита и такой элемент внутри нее образуют отдельный узел, то система
радиационной защиты должна прочно закрываться
надежным запирающим
устройством, не зависящим от любой другой конструкции упаковочного комплекта.
6.4.7.14 Упаковка должна быть сконструирована так, чтобы будучи подвергнутой испытаниям,
указанным в разделе 6.4.15, не допустить:
a) утечки или рассеяния радиоактивного содержимого; и
b) увеличение более чем на 20% максимального уровня излучения на любой
внешней поверхности упаковки.
6.4.7.15 В конструкции упаковки, предназначенной для
жидкого радиоактивного материала,
должно быть предусмотрено наличие дополнительного незаполненного объема для
компенсации изменения температуры содержимого, динамических эффектов и
динамики заполнения.
Упаковки типа A для жидкостей
6.4.7.16 Упаковка типа A, предназначенная для размещения в ней жидкого радиоактивного
материала, кроме того, должна:
a) удовлетворять требованиям, указанным выше, в пункте 6.4.7.14 а), если
упаковка подвергается испытаниям, предусматриваемым в разделе 6.4.16; и
Copyright © United Nations, 2010, All rights reserved
- 412 -
b) либо
i) содержать достаточное количество абсорбирующего материала для
поглощения удвоенного объема жидкого содержимого. Такой
абсорбирующий материал должен быть расположен так, чтобы в случае
утечки осуществлялся его контакт с жидкостью; либо
ii) иметь систему защитной оболочки, состоящую из первичных внутренних
и вторичных наружных элементов защитной оболочки,
сконструированных так, чтобы жидкое содержимое полностью
ограничивалось и обеспечивалось его удержание внутри вторичных
наружных элементов даже в случае утечки из первичных, внутренних
элементов.
Упаковки типа A для газов
6.4.7.17 Упаковка, предназначенная для газов, должна предотвращать утечку или рассеяние
радиоактивного содержимого, будучи подвергнутой испытаниям, указанным в
разделе 6.4.16. Это требование не применяется к упаковке типа A, предназначенной
для газообразного трития или благородных газов.
6.4.8 Требования, предъявляемые к упаковкам типа B(U)
6.4.8.1 Упаковки типа B(U) должны быть сконструированы так, чтобы удовлетворять
требованиям раздела 6.4.2 и пунктов 6.4.7.2–6.4.7.15, за
исключением
подпункта 6.4.7.14 a), и, кроме того, требованиям пунктов 6.4.8.2–6.4.8.15.
6.4.8.2 Упаковка должна быть сконструирована так, чтобы в условиях внешней среды,
предусматриваемых в пунктах 6.4.8.5 и 6.4.8.6, тепло, выделяемое внутри упаковки
радиоактивным содержимым в нормальных условиях перевозки, как это подтверждено
испытаниями, указанными в разделе 6.4.15, не оказывало на упаковку такого
неблагоприятного воздействия, при котором она перестала бы
удовлетворять
соответствующим требованиям, предъявляемым к защитной оболочке и радиационной
защите, если она не будет обслуживаться в течение одной недели. Особое внимание
необходимо обратить на такое воздействие тепла, которое может:
a) изменить расположение, геометрическую форму или физическое состояние
радиоактивного содержимого или, если радиоактивный материал заключен в
емкость или контейнер (например, топливные элементы
в оболочке), вызвать
деформацию или плавление емкости, контейнера или радиоактивного
материала; или
b) снизить эффективность упаковочного комплекта из-за разного теплового
расширения, растрескивания или плавления материала радиационной защиты;
или
c) в сочетании с влажностью ускорить коррозию.
6.4.8.3 Упаковка должна быть сконструирована так, чтобы при внешних условиях, указанных
в пункте 6.4.8.5, и при отсутствии
солнечной инсоляции температура на доступных
поверхностях упаковки не превышала 50
C, если только данная упаковка не
перевозится в условиях исключительного использования.
6.4.8.4 Максимальная температура на любой легкодоступной поверхности упаковки при
перевозке в условиях исключительного использования не должна превышать 85
C в
отсутствие инсоляции в условиях внешней среды, определенных в пункте 6.4.8.5. Для
защиты персонала могут быть предусмотрены барьеры или экраны, но необходимость
проведения каких-либо испытаний последних отсутствует.
Copyright © United Nations, 2010, All rights reserved
- 413 -
6.4.8.5 Внешняя температура должна приниматься равной 38
C.
6.4.8.6 Условия солнечной инсоляции должны приниматься в соответствии с данными,
приведенными в таблице 6.4.8.6.
Таблица 6.4.8.6. Параметры инсоляции
Пример Форма и положение поверхности Инсоляция в течение
12 часов в сутки (Вт/м
2
)
1 Плоские поверхности при перевозке в горизонтальном
положении лицевой стороной вниз
0
2 Плоские поверхности при перевозке в горизонтальном
положении лицевой стороной вверх
800
3 Поверхности при перевозке в вертикальном положении 200
a
4 Поверхности при перевозке в других (негоризонталь-
ных) положениях лицевой стороной вниз
200
a
5 Все другие поверхности 400
a
a
В качестве варианта можно использовать синусоидальную функцию с коэффициентом
поглощения, но без учета эффекта возможного отражения от близлежащих предметов.
6.4.8.7 Упаковка, содержащая тепловую защиту с целью выполнения требований тепловых
испытаний, указанных в пункте 6.4.17.3, должна быть сконструирована так, чтобы
такая защита сохраняла свою эффективность при проведении испытаний упаковки,
предусмотренных, соответственно, в разделе 6.4.15 и подпунктах 6.4.17.2 a) и b) или
6.4.17.2 b) и c). Любая такая защита, находящаяся снаружи упаковки, не должна
выходить из строя при приложении усилий
на разрыв, разрез, скольжение, трение или
при грубом обращении.
6.4.8.8 Упаковка должна быть сконструирована так, чтобы будучи подвергнутой:
a) испытаниям, предусмотренным в разделе 6.4.15, утечка радиоактивного
содержимого ограничивалась значением не более 10
-6
A
2
в час; и
b) испытаниям, предусмотренным в пунктах 6.4.17.1, 6.4.17.2 b), 6.4.17.3 и 6.4.17.4,
и испытаниям, предусмотренным в подпунктах:
i) 6.4.17.2 c) для упаковки с массой не более 500 кг, общей плотностью
не более 1000 кг/м
3
, определенной по внешним габаритным размерам,
и радиоактивным содержимым свыше 1000 A
2
, не являющимся
радиоактивным материалом особого вида, или
ii) 6.4.17.2 a) для всех других упаковок,
она отвечала следующим требованиям:
сохраняла достаточную защиту, обеспечивающую на расстоянии 1 м от
поверхности упаковки уровень излучения не выше 10 мЗв/ч при наличии
максимальной радиоактивности содержимого, на которое рассчитана упаковка; и
ограничивала суммарную утечку радиоактивного содержимого в течение
одной
недели с уровнем не более 10 A
2
в случае криптона-85 и не более A
2
в случае
всех других радионуклидов.
При наличии смесей различных радионуклидов должны применяться положения,
изложенные в пунктах 2.2.7.2.2.4–2.2.7.2.2.6, однако для криптона-85 может
Copyright © United Nations, 2010, All rights reserved
- 414 -
применяться эффективное значение A
2
i), равное 10 A
2
. В случае, указанном выше,
в подпункте a), при оценке должны учитываться пределы внешнего радиоактивного
загрязнения, предусматриваемые в пункте 4.1.9.1.2.
6.4.8.9 Упаковка для радиоактивного содержимого, активность которого превышает 10
5
A
2
,
должна быть сконструирована так, чтобы в случае ее испытания на глубоководное
погружение, согласно разделу 6.4.18, не происходило нарушения системы защитной
оболочки.
6.4.8.10 Соблюдение допустимых пределов выхода активности не должно зависеть ни от
фильтра, ни от механической системы охлаждения.
6.4.8.11 Упаковка не должна включать систему сброса давления из системы защитной
оболочки, которая допускала
бы выход радиоактивного материала в окружающую
среду в условиях испытаний, предусмотренных в разделах 6.4.15 и 6.4.17.
6.4.8.12 Упаковка должна быть сконструирована так, чтобы при максимальном нормальном
рабочем давлении в условиях испытаний, указанных в разделах 6.4.15 и 6.4.17,
механическое напряжение в системе защитной оболочки не достигало уровней,
которые могут негативно воздействовать на упаковку, в результате чего
она перестает
удовлетворять соответствующим требованиям.
6.4.8.13 Максимальное нормальное рабочее давление в упаковке не должно превышать
избыточного (манометрического) давления, равного 700 кПа.
6.4.8.14 Упаковка, содержащая радиоактивный материал с низкой способностью к рассеянию,
должна быть сконструирована так, чтобы любые элементы, добавленные к
радиоактивному материалу с низкой способностью к рассеянию, которые не входят в
его состав
, или любые внутренние элементы упаковочного комплекта не могли
негативно воздействовать на характеристики радиоактивного материала с низкой
способностью к рассеянию.
6.4.8.15 Упаковка должна быть сконструирована в расчете на диапазон температур внешней
среды от –40
C до +38C.
6.4.9 Требования, предъявляемые к упаковкам типа B(M)
6.4.9.1 Упаковки типа B(M) должны удовлетворять требованиям, предъявляемым к
упаковкам типа B(U), которые указаны в пункте 6.4.8.1, однако для упаковок,
перевозимых только в пределах той или иной страны или только между
определенными странами, вместо условий, приведенных выше, в пунктах 6.4.7.5,
6.4.8.5, 6.4.8.6 и 6.4.8.9–6.4.8.15, могут быть приняты другие условия, утвержденные
компетентными
органами этих стран. Тем не менее требования, предъявляемые к
упаковкам типа B(U), которые указаны в пунктах 6.4.8.9–6.4.8.15, должны
выполняться в той мере, в какой это практически возможно.
6.4.9.2 Допускается периодическое вентилирование или сброс избыточного давления из
упаковок типа B(M) во время перевозки, при условии что меры эксплуатационного
контроля за таким вентилированием или сбросом приемлемы
для соответствующих
компетентные органов.
6.4.10 Требования, предъявляемые к упаковкам типа С
6.4.10.1 Упаковки типа С должны быть сконструированы так, чтобы удовлетворять
требованиям раздела 6.4.2 и пунктов 6.4.7.2–6.4.7.15, за исключением
подпункта 6.4.7.14 а), а также требованиям пунктов 6.4.8.2–6.4.8.6, 6.4.8.10–6.4.8.15 и,
кроме того, пунктов 6.4.10.2–6.4.10.4.
Copyright © United Nations, 2010, All rights reserved
- 415 -
6.4.10.2 Упаковка должна удовлетворять критериям оценки, которые предписываются для
испытаний в пунктах 6.4.8.8 b) и 6.4.8.12, после захоронения в среде, характеризуемой
тепловой проводимостью 0,33 Вт
·м
-1
·К
-1
и температурой 38°С в стационарном
состоянии. В качестве исходных условий оценки должно быть принято, что любая
тепловая изоляция упаковки является неповрежденной, упаковка находится в
условиях максимального нормального рабочего давления, а температура внешней
среды составляет 38°С.
6.4.10.3 Упаковка должна быть сконструирована так, чтобы при максимальном нормальном
рабочем давлении и будучи подвергнутой:
а) испытаниям, указанным в разделе 6.4.15, утечка радиоактивного содержимого
из нее не превышала 10
-6
А
2
в час; и
b) серии испытаний, указанных в пункте 6.4.20.1, она отвечала следующим
требованиям:
i) сохраняла достаточную защиту, обеспечивающую на расстоянии 1 м от
поверхности упаковки уровень излучения не более 10 мЗв/ч при
максимальном радиоактивном содержимом, на которое рассчитана данная
упаковка; и
ii) ограничивала совокупную утечку радиоактивного содержимого в течение
1 недели с уровнем
не более 10 А
2
в случае криптона-85 и не более А
2
в случае всех других радионуклидов.
При наличии смесей различных радионуклидов должны применяться положения
пунктов 2.2.7.2.2.4–2.2.7.2.2.6, однако для криптона-85 может применяться
эффективное значение А
2
i), равное 10 А
2
. В случае, указанном в подпункте а), выше,
при оценке должны учитываться пределы внешнего радиоактивного загрязнения,
указанные в пункте 4.1.9.1.2.
6.4.10.4 Упаковка должна быть сконструирована так, чтобы не происходило нарушения
системы защитной оболочки после проведения испытания на глубоководное
погружение согласно разделу 6.4.18.
6.4.11 Требования, предъявляемые к упаковкам, содержащим делящийся материал
6.4.11.1 Делящийся материал должен перевозиться
таким образом, чтобы:
a) сохранялась подкритичность в нормальных и аварийных условиях перевозки;
в частности, должны учитываться следующие непредвиденные случаи:
i) протечка воды в упаковки или из них;
ii) снижение эффективности встроенных поглотителей или замедлителей
нейтронов;
iii) перераспределение содержимого либо внутри упаковки, либо в результате
его выхода из упаковки;
iv) уменьшение расстояний внутри упаковок
или между ними;
v) погружение упаковок в воду или в снег; и
vi) изменение температуры; и
Copyright © United Nations, 2010, All rights reserved
- 416 -
b) удовлетворялись требования:
i) пункта 6.4.7.2 в отношении упаковок, содержащих делящийся материал;
ii) предписываемые в других положениях ДОПОГ в отношении
радиоактивных свойств материала; и
iii) пунктов 6.4.11.3–6.4.11.12, если он не подпадает под освобождение,
предусматриваемое в пункте 6.4.11.2.
6.4.11.2 Делящийся материал, удовлетворяющий одному из положений a)–d) пункта 2.2.7.2.3.5,
освобождается от требования в отношении перевозки в упаковках, отвечающих
критериям, изложенным
в пунктах 6.4.11.3–6.4.11.12, а также от других требований
ДОПОГ, которые применяются к делящемуся материалу. Для каждого груза
допускается только один вид освобождения.
6.4.11.3 В случае, если химическая или физическая форма, изотопный состав, масса или
концентрация, коэффициент замедления или плотность либо геометрическая
конфигурация не известны, оценки, предусмотренные в пунктах 6.4.11.7–6.4.11.12,
должны проводиться исходя из
предположения, что каждый неизвестный параметр
имеет такое значение, при котором размножение нейтронов достигает максимального
уровня, соответствующего известным условиям и параметрам этих оценок.
6.4.11.4 Для облученного ядерного топлива оценки, предусмотренные в пунктах 6.4.11.7–
6.4.11.12, должны основываться на изотопном составе, показывающем:
a) максимальное размножение нейтронов в течение периода облучения; или
b) консервативную оценку размножения нейтронов
для оценок упаковок. После
облучения, но еще до перевозки, должно быть проведено измерение с целью
подтверждения консерватизма в отношении изотопного состава.
6.4.11.5 Упаковка, после того как она была подвергнута испытаниям, указанным в разделе
6.4.15, должна:
a) сохранять минимальные общие внешние размеры по меньшей мере 10 cм; и
b) исключать проникновение куба с ребром 10 cм
.
6.4.11.6 Упаковка должна быть сконструирована с учетом диапазона температур внешней
среды от –40
С до +38С, если компетентным органом в сертификате об утверждении,
выданном на конструкцию упаковки, не будут оговорены иные условия.
6.4.11.7 Для единичной упаковки должно быть сделано допущение, что вода может
проникнуть во все пустоты упаковки, в том числе внутри системы защитной оболочки,
или, наоборот, вытечь из них. Однако если конструкция включает специальные
средства
для предотвращения такого проникновения воды в определенные свободные
объемы или вытекания воды из них даже в случае ошибки персонала, то можно
допустить, что в отношении этих пустот утечка отсутствует. Специальные средства
должны включать:
a) ряд высоконадежных барьеров для воды, как минимум два из которых остались
бы водонепроницаемыми, если бы упаковка была
подвергнута испытаниям,
предусмотренным в подпункте 6.4.11.12 b), высокую степень контроля качества
при изготовлении, обслуживании и ремонте упаковочных комплектов, а также
испытания для проверки герметичности каждой упаковки перед каждой
перевозкой; или
Copyright © United Nations, 2010, All rights reserved
- 417 -
b) для упаковок, содержащих только гексафторид урана, при обогащении
ураном-235 не более 5% по массе:
i) упаковки, в которых, после проведения испытаний, предусмотренных в
подпункте 6.4.11.12 b), отсутствует непосредственный физический
контакт между клапаном и любым другим компонентом упаковочного
комплекта, за исключением первоначальной точки крепления, и в
которых, кроме того, после проведения испытаний, предусмотренных в
пункте 6.4.17.3, клапаны остались устойчивыми к утечке; и
ii) высокую степень контроля качества при изготовлении, обслуживании и
ремонте упаковочных комплектов в сочетании с испытаниями для
проверки герметичности каждой упаковки перед каждой перевозкой.
6.4.11.8 Другим допущением должно быть то, что близкое отражение для системы
локализации будет при слое воды толщиной не менее 20 см или
будет такое
повышенное отражение, которое может быть дополнительно создано окружающим
материалом упаковочного комплекта. Однако в случае, когда можно подтвердить, что
система локализации сохраняется неповрежденной внутри упаковочного комплекта
после проведения испытаний, предусмотренных в подпункте 6.4.11.12 b), для
подпункта 6.4.11.9 с) можно сделать допущение о наличии для упаковки близкого
отражения при слое воды не менее 20
см.
6.4.11.9 Упаковка должна оставаться подкритичной в условиях, изложенных в пунктах 6.4.11.7
и 6.4.11.8, при этом условия, в которых находится упаковка, должны быть такими,
чтобы максимальное размножение нейтронов соответствовало:
a) обычным условиям перевозки (без инцидентов);
b) испытаниям, предусмотренным в подпункте 6.4.11.11 b);
c) испытаниям, предусмотренным в подпункте 6.4.11.12 b).
6.4.11.10
(Зарезервирован)
6.4.11.11 Для обычных условий перевозки должно быть определено число "N" упаковок, при
пятикратном увеличении которого должна сохраняться подкритичность для данной
конфигурации партии и условий для упаковок, приводящих к максимальному
размножению нейтронов, при соблюдении следующих требований:
a) промежутки между упаковками должны оставаться незаполненными, а функции
отражения для данной конфигурации партии упаковок должен выполнять
окружающий ее со всех сторон слой воды толщиной не менее 20 см; и
b) в качестве состояния упаковок должно приниматься их оцененное или
фактическое состояние, после того как они подверглись испытаниям, указанным
в разделе 6.4.15.
6.4.11.12 Для аварийных условий должно быть определено число "N" упаковок, при двукратном
увеличении которого должна сохраняться подкритичность для данной конфигурации
партии и условий для упаковок, приводящих к максимальному размножению
нейтронов, при соблюдении следующих требований:
a) промежутки между упаковками должны быть заполнены водородосодержащим
замедлителем, а функции отражения для данной конфигурации партии упаковок
должен выполнять окружающий ее со всех сторон слой воды толщиной не менее
20 см; и
Copyright © United Nations, 2010, All rights reserved
- 418 -
b) после испытаний, указанных в разделе 6.4.15, проводятся те из указанных ниже
испытаний, которые налагают более жесткие ограничения:
i) испытания, указанные в подпункте 6.4.17.2 b), и испытания, указанные
либо в подпункте 6.4.17.2 с) для упаковок, масса которых не превышает
500 кг, а общая плотность, определяемая по внешним габаритным размерам,
составляет не более 1000 кг/м
3
, либо в подпункте 6.4.17.2 а) для всех
других упаковок; затем следуют испытания, указанные в пункте 6.4.17.3, а
завершающими являются испытания, указанные в пунктах 6.4.19.1–
6.4.19.3; или
ii) испытания, указанные в пункте 6.4.17.4; и
с) в случае, если происходит утечка любой части делящегося материала за пределы
системы защитной оболочки в результате проведения испытаний, указанных в
подпункте
6.4.11.12 b), должно быть сделано допущение, что утечка делящегося
материала происходит из каждой упаковки в партии, а конфигурация и
замедление для всего делящегося материала таковы, что в результате
происходит максимальное размножение нейтронов, при котором функцию
близкого отражения выполняет окружающий слой воды толщиной не менее
20 см.
6.4.11.13 Индекс безопасности по критичности (CSI) для упаковок,
содержащих делящийся
материал, вычисляется путем деления числа 50 на меньшее из двух значений N,
выводимых согласно пунктам 6.4.11.11 и 6.4.11.12 (т. е. CSI = 50/N). Значение индекса
безопасности по критичности может равняться нулю при условии, что неограниченное
число упаковок являются подкритичными (т. е. N в обоих случаях фактически
равняется бесконечности).
6.4.12 Процедуры испытаний и подтверждение соответствия
6.4.12.1 Подтверждение соответствия рабочих
характеристик требованиям, изложенным в
пунктах 2.2.7.2.3.1.3, 2.2.7.2.3.1.4, 2.2.7.2.3.3.1, 2.2.7.2.3.3.2, 2.2.7.2.3.4.1, 2.2.7.2.3.4.2 и
разделах 6.4.2–6.4.11, должно осуществляться любым из методов, приведенных ниже,
или их сочетанием:
a) Проведение испытаний на образцах, представляющих материал LSA-III, или
радиоактивный материал особого вида, или радиоактивный материал с низкой
способностью к рассеянию, либо на прототипах или моделях упаковочных
комплектов, когда содержимое образца или упаковочного комплекта для
испытаний должно как можно точнее имитировать ожидаемый диапазон
характеристик радиоактивного содержимого, а испытываемый образец или
упаковочный комплект должны быть подготовлены в том виде, в каком они
представляются к перевозке.
b) Ссылка на предыдущие удовлетворительные подтверждения аналогичного
характера.
с) Проведение испытаний на моделях соответствующего масштаба, снабженных
элементами, важными для испытываемого образца,
если из технического опыта
следует, что результаты таких испытаний приемлемы для конструкторских
целей. При применении масштабных моделей должна учитываться
необходимость корректировки определенных параметров испытаний, таких как
диаметр пробойника или нагрузка сжатия.
d) Расчет или обоснованная аргументация в случае, когда надежность или
консервативность расчетных методов и параметров общепризнанна.
Copyright © United Nations, 2010, All rights reserved