21
Рекомендуется пользоваться простыми предложениями, применять прямой
порядок слов в предложении (сказуемое после подлежащего, определение перед
определяемым словом), а вводные слова и выражения (ввиду того, как правило, в связи с
тем) — в начале предложения.
Не следует применять устаревшие слова и выражения. Также следует не
употреблять лишних, слов, не вносящих ничего нового в смысл фразы, предложения.
Прописные буквы в середине предложения применяют в:
а) названиях партий, органов государственной власти и управления;
б) первом слове в названиях общественных и республиканских министерств,
ведомств, государственных комитетов;
в) географических названиях местностей, а также краевых, областных,
районных и хозяйственных органов;
г) названиях высших государственных должностей, а также должностей
руководителей республиканских и центральных учреждений.
В пояснительной записке и на чертежах должны применяться научно-технические
термины, обозначения и определения, установленные стандартами, а
при их отсутствии — общепринятые в научно-технической литературе.
Специальная терминология должна соответствовать СНиП1-2 «Общие положения.
Строительная терминология».
При первом упоминании в тексте названий иностранных фирм, учреждений,
организаций, изделий, собственных имен и т. п. они указываются как в русской
транскрипции, так и на языке оригинала (в скобках).
Полное наименование разрабатываемого изделия на титульном листе, в основной
надписи и при первом упоминании в тексте пояснительной записки должно быть таким
же, как на чертежах и иллюстрациях.
В последующем тексте применяется прямой порядок слов (в начале пишут
прилагательные, затем — имя существительное). При этом допускается употребление
сокращенного наименования изделия.
При сокращении русских слов и словосочетаний следует руководствоваться
ГОСТ 7.12-77.
Сокращения слов в тексте и подписях под иллюстрациями не допускается.
Исключения составляют:
а) сокращения слов, установленные правилами русской орфографии и пунктуации:
и т. д., и т. п., и др., и пр., г. (год, город), гг., м-ц, обл.;
б) сокращения, установленные ГОСТ 2.316-68, а также приводимые в
пояснительной записке или на чертеже, и поясняющие надписи, непосредственно
наносимые на изготавливаемые изделия (на планах, табличках и т. п.) и выделенные в
тексте шрифтом, например: ВКЛ., ОТКЛ,
Аббревиатуры типа ГОСТ, ЗИП следует употреблять без наращиваний (ГОСТ, а не
ГОСТа). Например: в ГОСТ 21.501-93, из ЗИП.
При изложении обязательных требований используются обороты со словами,
выражающими значение долженствования (должен, следует, необходимо).
При разработке ПОС, ППР, технологических карт следует использовать глаголы в
повелительном наклонении или в неопределенной форме, например: испытать,
проверить, произвести и т. д.
Не допускается употребление следующих выражений: текущего года, прошлого
года, сего года. Годы следует указывать цифрами, а при определении времени суток —
исходить из 24-часового исчисления.