и тут снова ноявлистсн Джек Репс Пжп.гг
спрятан, по шериф зпаст - престуш.пк здось!
„ие как будто безвыходное. Тогда Мтиш np^Z
шерифу сыграть с „ей в локер. Если Репс проСае;
011 должен удалиться. А если выиграет тогда тД
Мииии отдаст ему Джонсона и ппридач^ себя»'и1еп^
согласен. Он лревосходный игрок, и это для пего еГ»
ственнын шанс овладеть пленившей его девушкой
Игра начшгается. Миннгг видит, что должна проиг-
рать. Тогда она решается на дерзкий поступок Ей уда
ется .не-заметно подменить карты. Она выиграла ШерпД
ведет себя как джентльмен; он у.ходпт, пожелав своей
партнерше доброй почи. Не в его интересах ссориться с
Мянни. А Джонсона он поймает, как только преступ-
пнк покинет дом своей возлюбленной.
Третпй акт. Джонсону пе удалось уйти незамечен-
ным. Начинается охота за человеком. Его преследуют,
ловят. С разрешения Ренса преступника судят те. кто
ею поймал. «Повесить, повесить»,— кричат разъярои-
ные золотопскатели. «Я грабил, но не убп®ал», — го-
ворит Джонсон, но его слова не могут смягчить суро-
вых судей. Он просит скрыть от Минни его позорный
конец. «Пусть думает, что я свободен и что на добрый
путь я возвратился. Пусть ждет меня...» Его хватают,
набрасывают на шею петлю. П тут появляется Минни.
Она заслоняет своим телом Джонсона; в ее руке писто-
лет. «Берите его! — кричит Ренс остолбеневшим золото-
искателям.—1Вы пспугались бабы!» Но происходит чу-
до. Вооруженные до зубов люди, не раз смотревшие
в глаза смерти, смущенна стоят перед женщиной, не
зная, что предпринять. Они. конечно, не боятся ее пи-
столета. Но ни у кого из них пе может подняться на
нее рука. Ведь это Минни!
Не так-то легко отказаться от возмездия, которое в^
эти лю,дп считают справедливым. «Повесить! Баста»,
перебивают Минни золотоискатели. «Ах, почему вы ни
разу не сказали мпе «баста»,-говорит о^а-когда я
дарила вам свою дружбу! Когда я «
п радость? Гарри, полгаишь, ты болел, был
а я тебя выходила? Помнишь ли ты, ^рин, я помогла
тебе писать письма? Братья мои, ол
253