the Industrial Revolution got underway elsewhere, Japan remained curiously preoccupied with the
concerns of the warrior elite that had united it. After centuries of conflict, it might be said that the
hard won victory of the samurai was so bloody, so brutal and so entire, that they were left dazed
and unprepared for peace itself.
There are many problems that beset the writer (and reader) of a general samurai history.
Sometimes it seems as if every tiny hamlet on a mountainside has a connection to a great warrior or
famous incident. For the historian who must be brief, there are often heartbreaking decisions about
the anecdotes, testimonies and descriptions that must be left out. There is also a difficult balance to
strike between precision and complexity. Academics are strongly discouraged from drawing direct
parallels with Western institutions or time periods — while terms such as knight, baron or count
might appear instructive and evocative, for many they are too much so, and force European ideals
on an alien system. Take such admonitions too far, and discussion of Japanese history collapses into
unreadable prose, thick with supposedly untranslatable concepts — daimyō, sankin kōtai, katana,
junshi, giri. These concepts are necessary for appreciating the more impenetrable texts, but I have
used them sparingly in this book. Hence, many will only show up Once in the index, on the page
Where they are first mentioned, along with an English translation that I use thereafter: despite what
some writers may suggest, very few of them really are untranslatable after all. I hope that this, at
least, will help keep the narrative clear enough for the general reader, but still useful enough for the
specialist, or the researcher who wishes to dig deeper in other sources.
A far greater problem in translating Japanese history for the general reader lies in the
multiple readings afforded by the Japanese writing system. Japanese is written using a combination
of Chinese characters and local phonetic scripts. Each character has a local, Japanese pronunciation
and a classier Chinese reading, sometimes several. The meaning of a word is often more obvious as a
glance than precisely how it should be pronounced - an issue that has contributed to the modern
Japanese insistence on business cards. It is immediately clear to a Japanese reader that the book
entitled Gikeiki can also be read as The Chronicle of Yoshitsune, that a book called Shinchō Kōki is
obviously about Oda Nobunaga, or that a conflict called Genpei refers to a war between the houses
of Minamoto and Taira. For someone unfamiliar with the characters and their multiple readings, this
often makes it appear as if Japanese has two names for everything. I have done what I can to shovel
such issues into the endnotes, where they will not interfere with the main narrative. In cases where
a Japanese title is not uncommon in English sources, such as Hagakure, Hakkenden or Chūshingura, I
give the term and its translation.
Many writers are tempted to discuss Japanese history as if it were hermetically sealed from
the rest of the world. Although this is often how the Japanese liked to see themselves, Japan is an
integral part of north—east Asia. Its dealings with the mainland in trade, piracy, cultural exchange
and war were crucial influences in the development of a martial tradition that the Japanese
themselves like to think of as unique. Hence, I make no apologies for my recurring focus on foreign
contacts in this book - my own interests often lie on the border regions, where the Matsumae family
carried civilization to the ‘barbarians’ of Ezo, where the Sō clan kept a constant vigil for hostile ships
off Tsushima, and where the sailors of Satsuma pursued a secret suzerainty over the Ryūkyū Islands.
We should remember that the ultimate authority of the samurai era, the Shōgun himself, was the
‘Great General Who Suppresses the Barbarians’, a military leader whose job was to defend Japanese
culture from the predations and influences of unwelcome outsiders. By appreciating the impact of
such foreign contacts, we can comprehend Japan’s draconian reactions to them. Paramount among
these, of course, is the 200-year lockdown during the Tokugawa Shōgunate, when the last of the
great pre-modern foreign imports, Christianity, was ruthlessly suppressed.
It is often difficult in Japanese history to tell who is precisely in charge. For the millennium
covered in this book, it was universally agreed that the ultimate authority rested with the emperors.
And yet, even before the samurai period began in earnest, many emperors were puppets of their
regents, such as the powerful members of the Soga and Fujiwara families. From 1192 to 1333, the
emperors were obliged to delegate their authority to the Kamakura shōgunate, nine generations of