INTRODUCTION
555
(694-703/1295-1304) attempted to carry out reforms: much too late,
however, to preserve the power of the dynasty from its imminent
dissolution. Nor could the conversion to Islam of the last rulers and the
Mongol regiments help to avert this.
To the handfuls of survivors in the smouldering ruins, art could be of
little consequence. Writers and scholars fled to take refuge in places less
sorely smitten. That part of their cultural heritage which they could not
take with them was doomed to destruction. Only the archives of the
Assassins reached the hands of the historians after the destruction of the
stronghold at Alamüt. The culture of the north-eastern provinces
shifted to those of the south-west and elsewhere. This is why Jalàl
al-Din Rümï was to appear in Saljuq Qonya, Sa'di in Shiraz, Amir
Khusrau and 'Iraqi in India. When, under Hülegü, Tabriz was raised to
the position of capital city, political and intellectual life moved away
to this particular region, and Àzarbàijàn remained the heart of the
empire for eighty years. The 'Iraqi style becomes predominant at this
time, and the first signs of the Indian style begin to appear. If the old
qasida lost its former eminence, this was for the reasons usually given,
namely, that there were no great Iranians left, and that, to begin with,
the Mongols could not understand Persian. At all events the Il-Khans
themselves produced not a single poet or prose writer,
1
and their courts
displayed not the slightest interest in poetry. Moreover under the
Mongols there was a new growth of towns, for which the panegyric ode
had no appeal. The ghazal and the mathnavi were the forms in which
their interests could be expressed.
The distress of the towns was by no means slight; disturbances
and oppressions continued, encouraging the retreat into Süfism. This
suffering expressed itself in the mystical and didactic qasida
2
(as
opposed to the purely panegyric ode), and even more in the short
ghazal, which reached its greatest perfection in the hands first of
Sa'di and later of Hafiz. The long mystical poem reached its cul-
mination in these years ('Attar, Maulavi); versified teachings of the Sufi
system now made their appearance; and the influence of Süfism became
altogether more evident. These phenomena clearly demonstrate an at-
tempt to escape from a horrible reality. The Il-Khans showed interest in
1
[Ed. With the possible exception of Abü Sa'id. See above, p. 413.]
2
Pür-i Bahà's "combination of encomium with blame" admirably fits the times. On the
introduction of Turco-Mongol expressions into the qasida, cf. Minorsky, "
Pür-i
Bahà's
*
Mongol' Ode" and Kubíčková, "La qasïda à l'honneur de Wagihuddïn Zangi".