соответствии с авт.замыслом.2)2лог.опред.хронол.,причинно-времен.связью,кот.мы вычленяем,о кот.мы
догадываемся.Фабула-принадлжежность внутр.миру произ-ия(герои женятся).Сюжет дан в материал.виде,он
напечатан;фабула живет в воображении(мы догад.,что Печорин сначала жил в Питере),воображ.реальность.Ситуация-
взаимотн.персонажей в каждый данный момент.Фабулы не будет,если не будет противореч.интересов-
коллизии,кот.вызывает напряж.и измен.ситуац.Конфликт-совокупность,система противореч.,кот.движет всем
произв.Сюжет-полсед-ть событий в ее образном повеств.Фабула-инф.,сообщ. об опр.сочетании событий.Ф.только
ссобщает об объект.действ,указ.на него,инф.о его основных перепитиях.Сюжет ставит перед нами действ.как нечто
соверш.на наших глазах.Мотив повтор.,невычленим из темы произ.Тема дробима.М.-конкретика.,он назван,от него можно
оттолкнуться,анализ.Лейт-мотив-ведущ.мотив на протяж.всего текста,М.судьбы,памяти,встречи,письма-М.стан.важной
темат.особен.М.разраст.до миниобраза,до разветвл.образа.
Худ-ая лексика в системе худ-ого произ-ия.
Для писателя есть свобода выбора слов(черновики).Избыточность языка,лексич.сост. по отн-ию к коммуник. ф-ии.
(Эллочка,30с лов,гипербал.истины).Феномен синонимии,синоним.цепочек.есть-кушать-наедаться-
отлич.оттенками(стилист.,экспресс.),употр. зависит от ситуации.(наука стилистика)Стиль-как написано,особен.речи.Более
экспресс.те слова,к-рые употр. реже,переферийные.Пис.либо соответ.норме,либо наруш.ее,зависит от
контекста.Перефир.слова(пласты):1)диалектизмы-сл.,х-ные д/опред.местности (говоры), кот.возник.истор.,это некий извод
языка,полупонят. др.обл.Диалектология-использ.д/созд.атмосферы места,эффекта,присутствия.2)жаргон.(арго)-
сл.,употреб.в кругу людей,связ.опред.деят-ти;.профес.;жаргоны преступ.мира,богемы.Знак нек-рой отгорож.,отдел. от
других.;в лит-ре ж.хар-ет чел.,его принадл.3)архаизмы-экспрессивно-стилист.звуч.,можно подобр.синоним
нейтрал.историзмы;4)неологизмы-клорит времени;5)окказионал.-бывает вход. в речь и стан.нейтрал.
(стушеваться)6)варваризмы-слова,восприним.как заимст.,пишутся латиницей,курсивом,сатир.ф-ия7)просторечья-
повыш.фенность-мадам,сеньора,нейтр.-женщина,пониж-тетка.Ломоносов:3штиля:средн-нейтр,но могут и 1(высш),низш.-
простонар,но могут и 2.Поэтизмы-сл.,принятые в уст.р.,но не запрещ.,вульгаризмы-сл.,нерекоменд.для испол.
Худ-ый синтаксис.Классиф.худ.фигур.
Трудно анализ,большая свобода.Фигуры синтаксич.или риторич.1)анаколуф-несоглас.грам.,неправ.соедин.разных слов во
фразе(реч.хар-ка персон.).2)эллипсис-выпадение,пропуск во фразе слова,легко выясн.из контекста.(пок-ть
динам.речи,экспрессию,образотворч.ф-ия)3)инверсия-выделение смысля,авторских доминант.4)ритор.обращ.-не
треб.ответа,реакции.,повыш.эмоц.градуса.5)лексич.повторы,синтаксич.повторы-анафора,эпифора.6)союзы-повторение или
бессоюзие(динамизм)7)антитеза8)оксюморон-новоя понятие,новое явл-ие.
Драматические жанры.
Осн. признаком драм. лит-ры явл. назначение для театр. спектакля. Постановка спект. - игра артистов (речь и движение) и
декорации. Речь: монолог. и диалог.Отдел. краткие речи соб-ов- реплики. Произнес. речи сопров. мимикой, мимика лица
сопров. мим-ими жестами ( движ.рук, головы, всего тела; мимика иногда может быть заменой речи).Сцен. пред-ие на
одной мимике (пантомима). Игра артистов воспроизв. быт. поступки (персонаж ест, пьет, дерется, убивает) – появл. темат.
игра (каждый сцен. поступок – самост. мотив).Спектакль – декорац., реквизитом-бутафорией – явл. мертв., участ. в
действиях. Текст драм. произв. распадается на 2 части — речи героев и ремарки.Больш. част. драм. произв. - акты (или
действия).Требуется смена декор. (опускание занавеса) внутри акта (части -"картинами" или "сценами").Часть акта, когда
действ. лица на сцене не мен.- явление. Явл. дел. на реплики.Особ. фабул. разверт. драм. произв. - действие происх. перед
зрит., ответств. моменты фабулы развив. с законч. полнотой, автор стеснен местом и временем. Действ. лица не выходят за
пределы площади, равной площади сцены, и действие занимает столько времени, сколько длится исполнение акта. Темат.
фабулы развив. в речах, мотив -предмет разговора. Драм. фактура искл. отвлеч. повеств.Огранич. время – нельзя вводить
длин. цепи событий. Для напол. сцены действием ввод. паралл. интриги. Для драм. лит-ры хар-на забота о "разверт. хар-
ра".В XVII век драма дел. на траг. и ком. Отлич.призн. траг. – истор. герои (Греции и Рима), "высокая" темат., "траг."
(гибель героев) развязка. Особен. фактуры – преимущ. монолога.Траг. против.ком.: совр. темат., "низкие" (возбужд. смех)
эпизоды, счастл. развязку (свадьба). В ком. - диалог, след. общ. настроен. игры.В XVIII в. - низшие, "ярмарочные":
итальян. комедия-буффонада, водевиль, пародия. Эти жанры явл. источниками совр. фарса, гротеска, оперетки,
миниатюры. Комедия раскалывается: "драму", пьеса с совр. быт. темат., но без специф. "комизма". Романтизм нач.XIX в.
вводит в траг. приемы из в комедии (наличие игры, сложность персонажей, диалог).Наследником траг. – истор. хроники.
Для XIX в. хар-но смеш. драм. жанров.Постр. драм. сюжета: 1) Экспоз: экспоз. обстановки — сообщение о быт. окруж. и о
побоч.обстоят., опред. действие; экспоз. хар-ов (внутр. хар-ка (типичные черты героев) и внеш.эмоц.(настраив.сочувст.
зрителей по отн-ию к героям пьесы); экспоз. отн-ий м/у действ. лицами.Роль афиш.Приемы экспоз.: рассказ (мотив,
например, введ. нов. лица, или сообщ. тайны, воспоминанием),признание, автохар-ка (друж. излияния). Косв. приемы:
намеки, попутные сообщения - мотивы систем. повтор.2) Завязка: введ. динам. мотива, опред. фабул. развитие. Задание,
опред. весь ход драмы. Тип. завязка — любовь героев, наталкив. на препятствия. Завязка "перекликается" с развязкой. В
развязке – разреш. задания завязки. 3) Развитие интриги: мотивы незнания. Разреш. этого незнания (узнание)-
возможность задержать введен. мотива и сообщ. его с запозданием по ходу фабул. времени. 4)Система речей: для введен.
мотивов, происход. за пределами сцены, вводились вестники; признания монологи или речами "в сторону". Монологи
черед. с беседами героев с их наперсниками (выслушивать своего героя и репликами направлять его речи). Для введен.
внелит-ого матер. (в комедии) вводился резонер.5) Система выходов: отвлеч. место,куда друг за другом приход. герои и,
произнеся полож. им, без мотив. удалялись. 6) Развязка: В драме – традиц. развязка (гибель героев, траг. катастрофа,