па, ответил на все вопросы Ахта и тем самым
одолел колдуна. Один из вопросов, на который
Явишт ответил, лишь посоветовавшись тайком
с посланцем Ормузда, гласил: «У кого 10 ног,
3 головы, 6 глаз, 6 ушей, 2 хвоста, 3 члена, 2 ру-
кп, 3 носа, 4 рога и 3 спины и на чем держится
весь мир?» — «Человек и два быка, пашу-
щие землю»,— ответил Явишт.
Художественный элемент ещев большей мере
присутствует в написанных первоначально на
парфянском языке поэмах «Ядгар Зарераи»
(«Памятка Зарерова сына») и «Драхт асурик»
(«Ассирийское дерево»), а также в составлен-
ных на среднеперсидском языке произведениях
«Карнамак Артахшер Папакан» («Книга дея-
ний Артахшера, сына Папака») и «Шатранг»
(«Шахматы»).
Поэма «Ядгар Зареран» носит героико-эпиче-
ский характер, она посвящена борьбе за тор-
жество зороастрийской религии (в перерабо-
танном виде ее сюжет вошел впоследствии в
эпопею «Шах-паме»). В первом критическом ис-
следовании поэмы, принадлежащем крупнейше-
му иранисту В. Гайгеру, было высказано убеди-
тельное предположение, что вначале существо-
вали отдельные книги сказаний о Зарере —
«Зарер-намак», откуда и заимствована дошед-
шая до нас поэма «Ядгар Зареран».
Имя Баствара, мстителя за гибель Зарера,
встречается в Авесте и позднее у Дакики (X в.)
в «Шах-паме». Совпадают, кроме того, с «Шах-
наме» и Авестой другие имена поэмы. С вариан-
том «Шах-наме» в основном совпадает текст
«Форс-наме» Ибн аль-Балхи. Поэма повествует
о том, как царь хионитов (хунн, гуннов) Ард-
жасп послал в Иран к царю Виштаспу, верно-
му поклоннику Мазды, колдуна Видарафша и
Нам Хваста, сына Хазара. В своем послании
Арджасп предложил Виштаспу отречься от ве-
ры ахура Мазда, в противном случае угрожал
ему войной и бедствиями. Брат Виштаспа, сме-
лый полководец Зарер с разрешения Виштаспа
ответил послам отказом, выступил с боем и раз-
громил вражеские войска, но был убит колду-
ном, посланным Арджаспом. Сын Зарера Баст-
вар с двумя другими богатырями отомстил за
отца.
Э. Бенвенист доказал наличие метра и эле-
ментов рифмы в поэме. Стихи ее обычно шести-
сложные (иногда пятисложные или «сдвоен-
ные»: 6 + 6, 6 + 5 и т. п.). Встречаются элемен-
ты рифмы (созвучия и ассонансы). Ученый
делает вывод: «Авестийская, пехлевийская и со-
временная народная поэзия основаны на силла-
бическом принципе и ничего общего не имеют
с качеством слогов». Таковы, отмечает он да-
лее, современные памирские песни, являющие-
ся, в частности, силлабическими и тоническими.
Сюжет поэмы восходит к старинным героико-
эпическим сказаниям; фольклорны и многие об-
разы, а также замечательный «плач» Баствара
над трупом Зарера.
В поэме «Драхт асурик» особенно много фоль-
клорных элементов. Это ранний образец муна-
зира (стихотворное состязание типа европей-
ской тенсоны), подобно классическим произве-
дениям этого жанра на фарси (например, «Спор
дня и ночи» Асади Туси и др.). Поэма написана
в форме средневековой поэзии — лугз (загадка).
Спор-состязание происходит между златовет-
вистой пальмой и козой, которая доказывает,
что от нее больше пользы людям, чем от паль-
мы. Спор ведется очень живо, с юмором. Напри-
мер, пальма, обращаясь к козе, говорит: «Пал-
ку из меня делают, которой твою шею „целу-
ют", кол из меня делают, на которой вниз голо-
вой тебя вешают. Я хворост для огня, когда на
вертеле тебя поджаривают»; «Метелку из меня
делают, которой убирают и двор, и дом, ступку
из меня делают, в которой толкут ячмень и
рис»; «Я — деревянный башмак земледельца».
В ответ коза хвастается: «Бурдюки из меня
делают и водяные мешки, в степи и в пустыне
в знойный день вода ледяная, холодная — от
меня».
В поэме «Драхт асурик» соблюдается силла-
бический размер, довольно свободный и разно-
образный; в ней встречаются таюке элементы
рифмы.
Другие произведения светской литературы,
например «Карнамак Артахшер Папакан» (ок.
VI в.), отражают реальные события из жизни
основателя Сасанидской империи. Заполненная
приключениями и тайнами, она во многом напо-
минает, особенно в изображении любовной ли-
нии, античный (эллинистический) роман. Вме-
сте с тем поэма вобрала много народных преда-
ний, сказочных сюжетных линий, например рас-
сказ о бое с драконом.
Главный герой поэмы Артахшер, сын Папака
Сасана, ведущий свой род от Ахаменидов, вос-
питывался у своего деда по материнской ли-
нии — царя Парфян, но, попав в опалу, был на-
значен конюхом. Влюбившаяся в пего рабыня
помогает Артахшеру убежать в Фарс, где он
собирает войско, нападает на царя Парфян, по-
беждает и становится родоначальником новой
династии Сасанидов.
Известен еще ряд исторических повестей —
«Маздак-намак» («Книга о Маздаке»), «Бах-
рам-Чобак-намак» («Книга о Бахрам-Чубаке»)
и другие, дошедшие до нас в переводе па араб-
ский язык. Их оригиналы были уничтожены,
очевидно, после исламизации Ирана. Впоследст-
вии Фирдоуси частично ввел их в «Шах-наме»,
использовав арабские хроники.