Приложения
273
выношу суждение относительно вас. Но если я говорю, что
вы плохой, — я выношу суждение. Когда я говорю, что вы
устали, — я говорю о состоянии, в котором вы, вероятно, пре-
бываете. Когда я говорю, что вы безобразны, — я даю оценку.
Высказывания, связанные с чтением мыслей, и вправду нередко
носят оттенок суждения. Но опущенные перформативы — это
высказывания оценок, преподносимых как свойства реальности,
в противоположность описаниям того, что происходит внутри
другого человека.
(2) С другой стороны, нужно отметить, что такие слова, как
«Я терпелив», «Вы растеряны», «Мне интересно», — это прила-
гательные и наречия в роли предикатов. Такое высказывание,
как «Трава зеленая», совсем не похоже на заявление вроде
«Трава — это стул». Если бы оно было номинализацией, то соот-
ветствовало признакам этого класса. В метамодели мы разлагаем
наречия и прилагательные примерно так же, как и неконкрет-
ные глаголы, — при помощи вопроса «как именно?».
(3) Иногда с модальными операторами может ассоцииро-
ваться множество негативных якорей, например: «Я должен сде-
лать то; я должен сделать это». Клиент воспримет все это совсем
иначе, если заменить их модальными операторами возможности:
«Я могу сделать то; я могу сделать это». Попробуйте спросить:
«Интересно, что произойдет, если вы в высказывании, которое
только что сделали, замените все эти «должен» на «хочу» и
«могу»?» То и другое слово одного класса, все они представляют
собой модальные операторы, но коннотации* у них различны.
(4) Структуры комплексной эквивалентности способны при-
носить пользу, но могут и стать источником ограниченности.
В определенном смысле, они предполагают ограниченность.
Возьмем абсолютную эквивалентность. Человек-аудиал слушает
собеседника, повернув голову так, чтобы его ухо было направ-
* Коннотация — то, что подразумевается: дополнительное или сопутствую-
щее значение какой-либо языковой единицы. — Прим. ред.
11. 3-905.